"saygımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • إحترامنا
        
    • احترامنا
        
    • الإحترام
        
    • العزاء
        
    • تعازينا
        
    • أحترامنا
        
    • احترمنا
        
    • نكرم
        
    O yüzden buraya gelerek sana olan saygımızı göstermek istedik. Open Subtitles إعتقدنا أنه من المهم أننا أيضآ نظهر إحترامنا. بالقدوم إلى
    Ama önce yöresel adetlere saygımızı göstermeliydik. Open Subtitles لكن أولا ندفع إحترامنا إلى التقليد المحليّ
    Bu saçma bir oyun fakat benim bir inancımın altını çizmiş oluyor; dünya düzenlerle dolu fakat bu düzenler her zaman bizim saygımızı haketmiyor. TED هذه لعبة غبية، لكنها تؤكد إيمانًا لدي، بأن العالم مليء بالترتيب الذي لا يستحق احترامنا بالضرورة.
    Bir kardeşimiz doluysa, saygımızı hak ediyordur. Open Subtitles لذلك عندما يقلع احد الاخوه انه يستحق احترامنا
    - Bugün burada, sevgili dostumuza son kez saygımızı sunmak için toplandık. Open Subtitles نحن نجتمع هنا اليوم لنقدم فائق الإحترام لفقيدنا الشريف
    saygımızı gösterip gideceğiz. Open Subtitles سنذهب لتقديم واجب العزاء ثم نرحل
    Dünyanın sonunu engellediğimizde kendi saygımızı ödeyeceğiz. Open Subtitles سنقدم تعازينا عندما نوقف العالم عن النهاية
    Ölü bebeğe saygımızı göstermek istiyoruz. Open Subtitles نحن نحب أن نبدي أحترامنا للطفلة الميته
    Şansımız varken bu dünyaya saygımızı sunmalıyız. Open Subtitles يجب احترمنا هذا عندما كوكب أتيحت لنا الفرصة.
    Larry'e olan saygımızı başka türlü sunamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكن أن نكرم لاري بطريقة أخرى؟
    saygımızı kazanabilirdi ama bu kadın da bize ihanet etti. Open Subtitles . مثل هذا الوجه الجميل , هذا يجب أن يلهم إحترامنا ، لكن على أية حال . هذا يخفي خداعاً ، خيانة
    Bu, annelik kursuna olan saygımızı gösteriyor, ve tüm doğum sürecine. Open Subtitles هذا يظهر إحترامنا لتمارين الولادة و كامل عملية الولادة
    saygımızı göstermeye geldik. Umarım alınmazsınız. Open Subtitles تعال للتعبير عن إحترامنا رجوت أن لا تفكرون
    Kazansak da, saygımızı hak ediyorlar. Open Subtitles لكن حتى إذا كنا فزنا, فهن لا يزلن يستحققن إحترامنا
    Harika bir kampanya yürüttü ve saygımızı hak ediyor. Open Subtitles لا, لا. لقد أجرىحملة ممتازة, و هو يستحق احترامنا
    Ayakkabılarımızı çıkarıp, oturalım ve bu yürekli kadına saygımızı gösterelim. Open Subtitles لنخلع أحذيتنا ونجلس ونقدّم احترامنا لامرأة شجاعة
    Shirley bizim saygımızı bir eş ya da bir anne olarak değil, bir kadın olarak kazandı. Open Subtitles شيرلي كسبت احترامنا لاكزوجة, ولا كـ أم بل كونها امرآة
    Yaşama olan saygımızı paylaşmayanlar var. Open Subtitles يوجد هناك أولئك الذين لا يشاركوننا احترامنا للحياة
    Birbirimize olan saygımızı kaybettik! Her şeyi eski haline döndürelim! Open Subtitles بدافع الإحترام المشترك، دعونا نعيد الأمور كما كانت في السابق!
    Birbirimize olan saygımızı kaybettik! Her şeyi eski haline döndürelim! Open Subtitles بدافع الإحترام المشترك، دعونا نعيد الأمور كما كانت في السابق!
    Ustamıza saygımızı sunmak ve öğrencisi olmak için! Open Subtitles لتقدم الإحترام للمعلم ولتكون أحد تلامذته
    saygımızı sunduktan sonra tekrar görüşürüz. Open Subtitles سأتكلم معك بعد العزاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more