Yine de, tüm saygımla, nasıl ne istediğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | مع هذا ، بكامل إحترامي كيف تعرف ما تريده ؟ |
Tüm saygımla söylüyorum, Koç. Ben öyle bir hamle yapmazdım. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا مدربي أنا لن أتحرك بهذه الطريقة |
Ona güvenmiyorum. Bütün saygımla efendim, seçilmiş olan o değil mi? | Open Subtitles | مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد أهو ليس المختار ؟ |
O hâlde bütün saygımla SGC'den ayrılmak zorunda olduğumu bildiriyorum. | Open Subtitles | انني هنا وبكل احترام ان ابلغكم انه لا بد لي وان اغادر مقر القياده |
Tüm saygımla efendim, bekleyip bunun nasıl devam edeceğini görsek mi? | Open Subtitles | بكلّ إحترام يا سيدي، ألا يمكننا الإنتظار لرؤية كيف سيجري هذا؟ |
Tüm saygımla sayın yargıç, tabii bu dava jüri duruşmasına giderse. | Open Subtitles | مع كل أحترامي حضرة القاضي إن وصلت هذه القضية للمحاكمة |
Senatör, beşinci maddeye dayanarak, yanıtlamayı tüm saygımla reddediyorum. | Open Subtitles | سيناتور،في أساس التعديل الخامس؟ أنا باحترام أمتنع عن الإجابة عن السؤال |
Tüm saygımla söylüyorum... Tüm gün burada bu konuşmayı yapabilirsin. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ، بإمكانك أن توقف التبشير هنا والآن |
Tüm saygımla efendim ben... bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | مع كلّ إحترامي يا سيدي، لا أعتقد أنّ هذه فكرة جيّدة. |
Tüm saygımla, Sayın Başkan, Bitirmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي سيدي, الرئيس أريد إنهاء إفادتي. |
Bütün saygımla, bu onun kararı, sizin değil. | Open Subtitles | مع كل الإحترام هذا القرارُ لها ولَيسَ لك |
Tüm saygımla efendim, şu anki yönetimde Albay'a pek çok şey borçlu. | Open Subtitles | مع كل الإحترام , الإدارة الحالية تدين بالكثير للكولونيل |
Tüm saygımla, başından beri çok hırslı bir plandı. | Open Subtitles | مع كل الإحترام الواجب ، إنها كانت دائماً خطة طموحة منذو البداية |
Tüm saygımla söylüyorum, belki de onu gördüğüne inanmak istiyorsunuzdur. | Open Subtitles | مع كلّ الاحترام المستحق، ربّما أنت بحاجة لتصديق بأنّه رآها. |
Tüm saygımla söylüyorum ki bizden istediğiniz şeyi anlayabileceğinizi sanmıyorum. | Open Subtitles | مع كل الاحترام لا أعتقد انك تفهم عن ماذا تسألنا |
- Pekala, tüm saygımla Bay Chaplin arkanızı dönün ve bu ofisten defolun. | Open Subtitles | أن لدينا الكثير للعمل مع. حسنا، آه، مع كل الاحترام الواجب، السيد شابلن، |
Tüm saygımla, en iyi başkan olacak kişiyi biliyorum. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي بكل احترام أعتقد أني أعرف من سيكون مشرفاً جيداً |
Aslında, efendim, tüm saygımla, tam olarak kendiniz gibi davranmıyorsunuz. | Open Subtitles | , حسناً ، سيدي ، بكل إحترام . أنت لا تتصرف مثل عادتك بالضبط |
O gizli bir davaydı. Tüm saygımla efendim, baştaki dedektif bir aptaldı, az daha beni öldürüyordu. | Open Subtitles | ومع كامل أحترامي ،ولكن رئيس المحققين كان غبيا لقد اوشك أن يستبب بمقتلي |
Senatör, tüm saygımla belirttiğim yasanın himayesine sığınıyorum. | Open Subtitles | سيناتور،أنا باحترام أحتج على ذكر الإمتيازات |
Tüm saygımla efendim, fakat tek bir nükleer denizaltı birden çok dizel denizaltıyı yenebilir. | Open Subtitles | مع احترامى, سيدى, هجمة نووية واحدة تسطيع ايقافهم |
- O haklı, Yüzbaşı. Gitmeliyiz. - Tüm saygımla,... ..hayır, efendim. | Open Subtitles | إنها على حق أيتها الكابتن يجب أن نرحل مع إحترامى |
Efendim, tüm saygımla başka birinin... yönetmesini istiyorum bu... | Open Subtitles | سيادتكِ، أطلب بإحترام استبدال الشخص المسيطر على هذه |
Tüm saygımla sizden yolculuğunuz sırasında çocuğuma bir şeyler öğretmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أسئلك بكل أحترام أن تعلم ابني جميعكم مر برحلة طويلة |
Bütün saygımla efendim, geçmişte insanlarımızı aylarca aradık. | Open Subtitles | مع احترامي الشديد كنا نمضي أشهراً بالماضي.. |
Güvenliğiniz için tüm saygımla söylüyorum ki Davy Crockett Alamo'da. | Open Subtitles | مع خالص الأحترام لسلامة فخامتكم دافى كروكيت موجود داخل الآلامو |
Tüm saygımla, vasiyet tasdik edilene dek, | Open Subtitles | ,مع أحترامى ، حتى يتم التصديق على الوصية |
Tüm saygımla efendim,burada altı patlarlı saçma bir işten bahsetmiyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | مع احترامي سيدي, نحن لا نتناقش بشأن.. جريمة عادية لإطلاق رصاص, أتفهم؟ |