"saygısı yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يحترم
        
    • ليس لديه إحترام
        
    • لايحترم
        
    • لا يحترمون
        
    İnsan hayatına saygısı yok demek. Open Subtitles من الواضح بأنُّ لا يحترم الحياة الآدميّة
    Bu çocuğun benim otoriteme hiç saygısı yok. Open Subtitles هذا الفتى لا يحترم سلطتي عليه.
    Hiçbir şeye saygısı yok. Open Subtitles لا يحترم أىّ شيء على الإطلاق
    ama ilginç bulduğum şey ise, bu genç polisler ile onun otorite için saygısı yok. Open Subtitles لكن ما أراه مُثيراً أنه مثل هؤلاء الضباط أيضاً ، ليس لديه إحترام للسلطة
    Zamanın güzelliğe saygısı yok. Open Subtitles الزمن لايحترم الجمال
    Bu çocukların hiçbir şeye saygısı yok. Open Subtitles سئمت أولئك الفتيان الذين لا يحترمون شيئاً
    Hiçbir şeye saygısı yok. Open Subtitles لا يحترم أىّ شيء على الإطلاق
    bu kişinin yetkiliye hiç saygısı yok. Open Subtitles لا يحترم السلطات
    Bak, bu adamın hiçbir şeye saygısı yok. Open Subtitles وهنا أنت الشخص الذي لا يحترم ...أي شيء
    Robin Hood'un ise kanunlara hiç saygısı yok. Open Subtitles . ‏(روبن هود) لا يحترم القانون
    Anneme saygısı yok. Open Subtitles ليس لديه إحترام لوالدتي
    Hiç kimseye bir saygısı yok. Open Subtitles ليس لديه إحترام لأحد.
    Lobo'nun kanun adamlarına saygısı yok. Open Subtitles (لوبو) ليس لديه إحترام لضباط القانون.
    Bu dünyadan hiçbir şeye saygısı yok. Open Subtitles لايحترم أي شي في هذا العالم
    Bu çocukların hiçbir şeye saygısı yok. Open Subtitles سئمت أولئك الفتيان الذين لا يحترمون شيئاً
    Günümüz çocuklarının başkalarının mallarına hiç saygısı yok. Open Subtitles أطفال هذه الأيام، لا يحترمون ممتلكات الآخرين
    Zamane çocuklarının klasiklere hiç saygısı yok. Open Subtitles الأطفال هذه الأيام لا يحترمون الكلاسيكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more