"saygıyı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاحترام
        
    • الأحترام
        
    • إحترام
        
    • احترام
        
    • الكرامة
        
    • التقدير
        
    • بالإحترام
        
    • الإحترام
        
    • مع تبجيل
        
    • احترامه
        
    Otoriteye karşı gelerek erkek iş arkadaşlarınızdan beklediğiniz saygıyı alabileceğinizi düşünürsünüz. Open Subtitles تظنين بتمثيلك القانون ستحصلين على الاحترام الذي ترغبينه من رفقائك الذكور
    Karar verirken bu saygıyı etkin kılın. TED ‫تأكد من أن الاحترام يلعب دورًا‬ ‫في عملية صنع القرار.‬
    Ve bu sadece önemsediğimizi değil, onların perspektifini dinleyecek saygıyı duyduğumuzu gösteriyor. TED وهذا يظهر لهم أننا لا نهتم لأمرهم وحسب ولكننا نكن لهم الاحترام ونستمع إلى وجهة نظرهم.
    Sana burada nasıl davranıyorlar? Bir polis katilinin hakettiği saygıyı göstermediklerini söylemek yeterli. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنني لا احصل علي الأحترام المناسب لقاتل شرطة
    İlk olarak sizi, mahkemelerin yüceliğine saygıyı öğretmek için soğuk bir hücreye tıkabilirim. Open Subtitles الأول، يمكننى أن أدعك تتنتظر طويلا فى زنزانتك ..حتى تتعلم إحترام كرامة
    Yaşlı insanlara saygıyı vurgulayan kültürel değerler yaşlıların ABD'deki düşük sosyal durumlarıyla çelişir. TED قيم ثقافية تشدد على احترام المسنين في مقابل حالة هؤلاء المسنين المتدنية في الولايات المتحدة
    Yakalanan adam saygıyı hak etmez, öyle değil mi? Open Subtitles الرجل الذي يجعلهم يمسكون به لا يستحق الاحترام اليس كذلك
    Hak ettiğin saygıyı kazanmanın bir yolu var. Balboa'ya meydan oku. Open Subtitles هناك طريقة لتنال الاحترام الذى تستحقة لاكم بالبوا
    Papa en büyük saygıyı hak eder. Open Subtitles كبير الكهنة طلب أن نتصرف في غاية الاحترام والتواضع
    Bana hakkettiğim saygıyı göstermeliler. Open Subtitles يجب عليهم أن يبدوا لي الاحترام الذي أستحقه
    Bunlar toplumda kendiliğinden doğan nesilden nesile geçerek yerleşen sosyal davranışımızı düzenleyen kişilerin karşılıklı ilişkilerinde saygıyı, sevgiyi... Open Subtitles والتي هي بديهية ويتناقلها الناس جيلاً بعد جيل وهي مبنية على الاحترام و..
    Bakın, Brian'ın tek istediği bize gösterdiği saygıyı görmekti. Open Subtitles انظروا .. كل ما أراده براين منا هو نفس الاحترام الذي يكنه لنا
    Ben de diğer üniversite-terklerin sahip olduğu saygıyı hakediyorum. Open Subtitles أستحق نيل نفس الاحترام الذي يناله أي تارك للكليّة.
    Sana göstermem gereken saygıyı göstermediğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنني لم أعطى لك الاحترام الذي ينبغي ان اعطه لك.
    Yani şunu diyorum ki, etrafta ekipler varken bana doğru saygıyı göstermelisin. Open Subtitles لذا حين نكون وسط أفراد الشرطة الآخرين عليكَ إظهار الاحترام المناسب
    Bana layık olduğum saygıyı gösterirsen hiçbirini göndermem. Open Subtitles لن يذهب إلى اى مكان لو اظهرتى لى الاحترام الذى استحقه
    Bir gün hak ettiğimiz saygıyı kazanacağız. Open Subtitles وسننال على الاحترام الذي نستحقه وسنستعيد كلفونيا
    Bu saygıyı eğlenceli bir şeye çevirecek bir şey giyiyorum. Open Subtitles لدي رداء سيحول هذا الأحترام إلى شيء ممتع
    Hayatını ülkesine adamış bir subay bana duyulandan, çok daha fazla bir saygıyı hakeder. Open Subtitles الضابط الذي يضحي بحياته من أجل بلاده يستحق إحترام أكثر بكثير مما أستحق
    Yargı Çemberi öz saygıyı yok etmekte çok başarılıdır. Open Subtitles دائرة الحكم لم تفشل أبداً في تحطيم احترام ذاتهم
    Kendi ayakları üzerinde durabilmesini ve kendine saygıyı kazanmasını istiyorum. Open Subtitles وأنا أريد لها أن تعول نفسها بشيء من الكرامة
    En azından aramızdaki saygıyı korumuş oluruz. Open Subtitles علي اقل التقدير يمكن ان نبقي المظعر محترم
    Birkaç kadın grubunun önüne çıkar beni, böylece karşılıklı saygıyı hatırlatalım. Open Subtitles أقدم لكم الجديد إجعلنى أمام مجموعة من التجمعات النسائية حتى يمكننا تذكيرهم بالإحترام المتبادل
    Biraz karışık dostum,öylece dalamazsın. Kimse sana saygı duymaz, o saygıyı kazanman lazım. Open Subtitles الأمر معقد , لن تغوص هكذا وحسب لا حد يحترمك دون كسب الإحترام
    Bir grup moda düşkünü kız ve acemi zamparaya Hawthorne, Whitman ve Poe'ya saygıyı aşılamaya çalışıyorum. Open Subtitles حاولت التدريب على التطريز مع تبجيل (هاوثورن) و(ويتمان) و(بو)
    Çünkü katil, benim dediğim öne sürülen şeyleri okursa, bir rakibi olarak bana duyduğu saygıyı kaybedecektir. Open Subtitles لأنه إن قرأ القاتل ما يفترض أني قلته سيخسر كل احترامه لي كخصم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more