"seçeceğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستختار
        
    • سيختار
        
    • سيختارك
        
    • ستختارين
        
    • سيختاره
        
    • ستختاره
        
    Ve gün geldiğinde, Kim ikimizden birini terfi etmek istediğinde kimi seçeceğini düşünüyorsunuz? Open Subtitles وعندما كيم ارادت ان ترقي احدا منا ماذا تظنون انها ستختار ؟
    Biri kendin için veya senin seçeceğini düşündüğüm gibi ortağın için iki kurşun. Open Subtitles .. مرة تطلق على نفسك .. أو أظن أنك ستختار أن تطلق مرتين على شريكك
    Bu kasedi izliyorsan-- Bu arada bunu seçeceğini biliyordum. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا الشريط وكنت أعلم أنك ستختار هذا بالذات
    Hızlı bir inceleme yapalım ve erkeklerin hangisini seçeceğini görelim. Open Subtitles لنقيم إستفتاء سريع، و نعرف ماذا سيختار الرجال
    - Yapma. Diğer yüzlerce seçenek arasından birinin seninkini seçeceğini gerçekten düşünüyor musun? Open Subtitles أتظن حقاً أن أحدهم سيختارك عوضاً عن المئات من الاختيارات المتاحة لهم؟
    Artık, müvekkiller kapılara dayanmaya başlar. Bir sonraki davanı nasıl seçeceğini bilmiyorum. Open Subtitles ستجدين الزبائن يطرقون بابكِ، لا أعلم كيف ستختارين قضيتكِ التالية
    Sana yemin ederim, herhangi bir günde, neye önem vermeyi seçeceğini tahmin edemezsin. Open Subtitles في أي يوم, لا يمكن توقع ما الذي سيختاره لكي يهتم به.
    Buna gerek yokmuş. Kimi seçeceğini biliyormuş. Open Subtitles لقد قالت أنها ليست مضطرة لذلك ، فهى تعرف الفتى الذى ستختاره
    Katniss'in gerçekte birlikte yaşamak istediği kişiyi seçeceğini biliyorum. Open Subtitles حسناً، أنا أعلم أنّها ستختار من لا يمكنها النجاة بدونه
    Ama bundan önce ara sıra ziyaret ettiğin küçük fantezi diyarının cariyesi olarak Lisbon'u mu yoksa Van Pelt'i mi seçeceğini düşünüyordun. Open Subtitles لكن قبل ذلك مباشرة، كنتَ تتسائل أيهما ستختار (ليزبن) أم (فان بيلت) كعشيقةِ لك بمملكة خيالك التي تحب أن تسرح بها أحياناً
    Sanırım hangisini seçeceğini biliyorum. Open Subtitles بالرغم من معرفتي أيَّ سفينة ستختار
    Sanırım hangisini seçeceğini biliyorum. Open Subtitles بالرغم من معرفتي أيَّ سفينة ستختار
    Viper'ı seçeceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف انك ستختار الأفعى.
    Hepimiz, kimi seçeceğini biliyoruz. Open Subtitles جميعُنا يعلمُ من ستختار
    Seçme sırası Alex'te ve buradan çok uzakta bir yeri seçeceğini biliyorum. Haydi. Open Subtitles أوه، لا، (أليكس) هي من ستختار هذه المرة وأراهن أنها ستختار شئ بعيداً جداً عن هنا.
    Bu caddede bu dar yol yerine gidilecek 3 farklı yön var, peki şüpheli Scotty'nin özel olarak bunu seçeceğini nereden bildi? Open Subtitles تلك الجادة توزع الطريق إلى 3 محاور مختلفة و منها هذا الزقاق إذن كيف علم الجاني أن سكوتي سيختار هذا الطريق؟
    Babamın Nick'i seçeceğini biliyor muydun? Open Subtitles أعلمت بأنّ أبي كان سيختار نـك؟
    Benim de öyle. Seni seçeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles أنا أيضاً لقد اعتقدت أنه سيختارك
    Ve gerçekten de çok özel yeğeni yerine seni seçeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد فعلاً... أنه سيختارك... ويترك إبنه أخته الحبيبه ؟
    Şimdi kimi seçeceğini merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل من ستختارين الآن؟
    Ne seçeceğini merak ettim. Open Subtitles -أنا متحمس لأعرف ماذا ستختارين
    Ondan çocuk doğurduğun için kurulun onu seçeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن الإدارة ستختاره فقط لأنه لديكِ طفلٌ منه! ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more