"seçecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيختار
        
    • ستختار
        
    • تختار
        
    • يختار
        
    • يختارك
        
    • سيختارك
        
    • لتختار
        
    • سيختارنا
        
    • بإختيار
        
    • لتختارا
        
    • سيختاره
        
    • ستختارك
        
    Ulusal piyango, elverişli aday havuzundan rastgele olarak 200 kadın seçecek. Open Subtitles اليانصيب الوطني سيختار 200 سيدة بصورة عشوائية من بين المرشحين المؤهلين
    Saniyeler içinde bilgisayar Dünya toplumuna karşı suçu kanıtlanmış bir kanun kaçağı seçecek. Open Subtitles في خلال ثواني الكمبيوتر سيختار عشوائياً هارباً من العدالة مجرماً في مجتمعنا العالمي
    Bahse girerim hangi özel okul daha pahalıysa onu seçecek. Open Subtitles اراهن أنها ستختار أى مدرسة خاصة مهما كانت باهظة التكاليف
    Bahse girerim hangi özel okul daha pahalıysa onu seçecek. Open Subtitles اراهن أنها ستختار أى مدرسة خاصة مهما كانت باهظة التكاليف
    Roma, çocukları arasından yeni bir kral seçecek, ve daha acımasız olacak, ama kalplerinizi serin tutun, çünkü Tanrı bizi terk etmeyecek. Open Subtitles روما سوف تختار ملكا من ابنائها ، وستكون قبضته اقوى ولكنكم يجب ان ترفعوا قلوبكم الى الله الذي لن يتنازل عنا
    Hepimizi izleyecek. Solo dans etmesi için bir kız seçecek. Open Subtitles كان جالساً يراقبنا جميعاً، لكي يختار فتاة واحدة فحسب للرقص المنفرد.
    10 Ağustosta bir bilgisayar 800 bin Amerikalıyı rasgele seçecek. Open Subtitles فى الـ 10 من أكتوبر الحاسب سيختار عشوائياً 800 ألف مواطن أمريكى
    Ama gerçeğin bilincinde olanlar diyor ki, o karanlığı seçecek. Open Subtitles لكن أولئك الذين يعرفون الحقيقة قالول بأنه سيختار الظلام
    Sizce finalde siz mi oynayacaksınız yoksa antrenör Santiago'yu mu seçecek? Open Subtitles هل تعتقد انك ستلعب النهائي ام ان المدرب سيختار سانتياغو بدلا منك ؟
    Bu gece sıradan bir adam, 2 eşsiz insan arasından birini seçecek. Open Subtitles الليلة رجل اقل من عادي سيختار من بين رجلين استثنائيين
    Herkes kim olduğunu öğrenmeye çalışıyor, çünkü yayımlayacağı makale için ayak işlerini yapacak bir stajyer seçecek. Open Subtitles حسناً, الكل يحاول معرفة من هو, لأنه.. سيختار طبيب مستجد.. ليعمل البحث الطبّي للمقال الذي سينشره..
    Her neyse, fakülte, birinci sınıfların tamamını temsil etmesi için, bir konuşmacı seçecek. Open Subtitles مهمن يكن. ستختار الكلية متحدّث رئيسي لتمثيل صف السنة الأولى بأكمله
    Çukur onu alır almaz, ...sıradaki çömlekçiyi seçecek. Open Subtitles عندما تأخذه، هيّ ستختار صانع الخزَف‏ القادم.
    Ve şimdi Paulina özel veda dansı için... partnerini seçecek. Open Subtitles و الآن بولينا ستختار شريكها لرقصة الوداع الأخيرة .
    Neden beni dibe batirmak için Hibachi Restoranlar Zinciri'ni seçecek kadar acimasizsin? Open Subtitles لماذا تختار سلسلة مطاعم يابانية لكي توقع بي؟
    Bu final yeniden yazılacak ve fahişe mihraceyi seçecek aşıkların gizli şarkısı da olmayacak. Open Subtitles بحيث تختار الغانية المهراجا وبدون أغنية العشاق السرية
    Tam olarak arkadaşlarını seçecek bir pozisyonda değilsin. Open Subtitles لا أعتقد أنك في موقف يسمح لك بأن تختار من هم أصدقائك
    Rahip bu gece kurban edilecekleri seçecek. Open Subtitles سوف يختار آمر القرية من سيضحى بهم الليلة
    Halkımın tamamı öldürülmesi için ailesinden bir kişiyi seçecek. Open Subtitles كل شخص في مملكتي يختار فضلاً شخص واحد من عائلته ليموت
    Müdür muhtemelen seni seçecek. Open Subtitles المدير على الارجح سوف يختارك انت
    Bay McMahon harika olduğunu düşünüyor. Kesin seni seçecek. Open Subtitles السيد ماكماهون يظن انك رائعة سيختارك بالتاكيد
    Hayatın sana seçecek pek çok yol sunacağını söylemişti. Open Subtitles لقد قال , الحياة منحتك عدة طرق لتختار منها
    Geiss bizi seçecek. Open Subtitles و(غايس) سيختارنا بالتأكيد، وهذا أمر مهم
    Kanalları değiştirmeyi kesip bir tanesini seçecek misin artık? Open Subtitles هلا توقفت عن تغيير المحطات و قمت بإختيار شيء ؟
    Kızlarımızı öyle kabiliyetli yapacağım ki erkekler onları değil onlar erkekleri seçecek! Open Subtitles أن الفتيان لن يختاروهما بل سيقف الفتيان صفًا لتختارا هما منهم
    Bir çok kişi, "Diğerleri ne seçecek gerçekten bilmiyorum, dolayısıyla ortalama 50 olacaktır" diyordur. TED العديد يقولون:"لا أدري فعلا ما الذي سيختاره الآخرون، لذلك أظنّ أنّ المعدّل سيكون 50."
    Javi, bu çok saçma, tabii ki seni seçecek. Open Subtitles بالطبع ستختارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more