"seçeneklerimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • خياراتنا
        
    • خيارات
        
    • الخيارات
        
    • خيارتنا
        
    • خيارنا
        
    • فرصنا
        
    • خياراتُنا
        
    • اختيارات
        
    Henüz değil ama Seçeneklerimiz olsun diye birkaç yere daha başvuracağız. Open Subtitles ليس بعد، ولكننا سنتقد لعدة حضانات أخرى لنبقي خياراتنا مفتوحة فحسب
    Çeşitli kariyer Seçeneklerimiz hakkında. Tanrım, saçına yaptığın şeyi gerçekten sevdim. Open Subtitles هذا النقاش الجاد حول مختلف خياراتنا المهنية.
    Seçeneklerimiz sınırlamamk için dışarıdan bir etki istemiyoruz. Open Subtitles لسنا بحاجه لمؤثرات خارجيه تحد من خياراتنا.
    Ve bir gün sizden ve benden vazgeçiyor, çünkü onlara sunacak Seçeneklerimiz yok. TED وفي يوم من الأيام يقنط إيمانها بك , وبي لأننا لا نملك أي خيارات لها
    Ama onu yere indirirsek, Seçeneklerimiz olacak. Open Subtitles اذا جعلناه يهبط .. يمكن ان يكون لنا خيارات
    İnanmak zorunda, yoksa Seçeneklerimiz azalır. Open Subtitles آندييه ذهب لشِرائه , أَو نحن أستنفذنا الخيارات.
    Hayır, benim söylemeye çalıştığım Tanrı korusun ama ikimizden birine bir şey olursa Seçeneklerimiz olsun isterim. Open Subtitles لا , كل ما أقوله لا سامح الله أن يحدث شئ لنا لا أريد من أحدنا أن يكون تعلمين الخيارات
    Ama yaşadığın bu işkencenin işe yarayıp yaramadığını ve tümörün cevap vermemesi durumunda hangi Seçeneklerimiz olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف أن هذا العذاب الذي عرضتِ نفسكِ إليه يجدي نفعاً و ما هي خيارتنا إن كان الورم لا يستجيب للعلاج
    Seçeneklerimiz sınırlamamak için dışarıdan bir etki istemiyoruz. Open Subtitles لسنا بحاجه لمؤثرات خارجيه تحد من خياراتنا.
    - Seçeneklerimiz daralıyor. - Ecks hareket halinde. Sever kaçmasına yardım etmiş. Open Subtitles خياراتنا تنفد إكس متحرك , سيفير ساعدته على الهرب
    Seçeneklerimiz, yüz yüze açıklama mı, yoksa basın mı? Open Subtitles ما هي خياراتنا فيما يتعلق بتعميم الأمر, وسائل الإعلام؟
    Peki, Seçeneklerimiz o göreve geldiğinden beri üçe katlandı yani senin yerinde olsam ona karşı gelmezdim. Open Subtitles حسناً، لقد تضاعفت خياراتنا ثلاثة مرّات منذ أن تولّت زمام الأمور، لذا لن أتنكّر لها لو كنت في موضعك
    Ama, edindiğimiz yere rağmen, artık güvende değildik kurtulma şansı da, gün geçtikçe azalıyordu Seçeneklerimiz tükeniyordu. Open Subtitles لكن موقعنا لن يبقي امنا لوقت طويل وفرص الانقاذ تصبح بعيدة اكثر فاكثر خياراتنا قد نفذت
    Seçeneklerimiz neler diye bakmak içindi. Open Subtitles ، لا ، لا هذا لمجرد معرفة ما هى خياراتنا
    Seçeneklerimiz değişti, o yüzden lütfen dikkatlice dinleyin. Open Subtitles خياراتنا تغيرت، لذا من فضلكم استمعوا بعناية.
    Devlin haklı. Ayrıca, şimdi Kinsey öldüğüne göre, başka Seçeneklerimiz var. Open Subtitles ديفلن محق , بجانب هذا الآن كينزي ميت , لدينا خيارات أخرى
    Şu anda zamanımız tükeniyor, bu da demektir ki Seçeneklerimiz azalıyor. Open Subtitles الآن الوقت منا ينفذ ويكاد كافية خيارات نملك لا أننا يعني مما
    Üç ay içinde bizi evden atıyorlar, Seçeneklerimiz tükendi. Open Subtitles سيطردوننا من المنزل خلال ثلاثة أشهر. لم تعد لدينا خيارات.
    Umarım burasıdır, çünkü Seçeneklerimiz azalmaya başladı. Open Subtitles اتمنى ان يكون هذا مكانهم, لان الخيارات نفذت لدينا
    Ama olur da tümörü başarılı bir şekilde çıkaramazsak o zaman ne yazık ki Seçeneklerimiz tükenmiş olacak. Open Subtitles ولكن إذا لم ننجح بإزالة السرطان بعدها للآسف, سوف تنفذ منا الخيارات
    Tüm Seçeneklerimiz tükenene kadar bu entrikaci fahiseyi aramiza falan almam. Open Subtitles لن أرحب بتلك العاهرة الخبيثة إلا إذا استنفذنا كافة الخيارات.
    Sam'a söylediğim gibi, bizim Seçeneklerimiz oldukça sınırlı. Open Subtitles كما اخبرت * سام * خيارتنا محدوده جداً
    Seçeneklerimiz şunlar; TED وسيكون هذا خيارنا.
    Seçeneklerimiz kısıtlı Kaptan. Open Subtitles فرصنا محدودة ،سيدي
    Biliyorum ama Seçeneklerimiz kısıtlıydı. Open Subtitles أعرف، ولكن خياراتُنا محدودة.
    Neyse ki, başka Seçeneklerimiz var. Open Subtitles لحسن الحظ ، لدينا اختيارات أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more