"seçersen" - Translation from Turkish to Arabic

    • اخترت
        
    • أخترت
        
    • اخترتِ
        
    • اخترتي
        
    • تَختارُ
        
    • تختاره
        
    • إخترتى
        
    Bir tartışmayı kazanamayabilirsin, bir fikri değiştiremeyebilirsin, ama eğer seçersen köklü bir empati kurmanın zaferine her zaman ulaşabilirsin -- kalpten geçenleri anlamanın zaferine. TED قد لا تفوز بجدال، قد لا تغير عقليَّة شخص ما، لكن إن اخترت ذلك، يمكنك دائمًا تحقيق انتصار للعاطفة وفهم للقلب.
    Eğitimini burada kesersen... ..Vader gibi sen de hızlı ve kolay olanı seçersen... ..kötülüğün emrine girersin. Open Subtitles إذا أنهيت تدريبك الآن إذا اخترت الطريق الأسرع و الأسهل، كما فعل فيدا سوف تصبح عميلا للشر
    Yanlış yer seçersen geri dönüşü olmaz. Open Subtitles أنت تعرف، إذا اخترت المكان الخطأ، لا يوجد فك ذلك.
    Bir nokta da doğruyu değil de yanlışı seçersen asıl sen osundur. Open Subtitles في نقطة ما .. عندما أخترت الخطأ على الصواب هذا يقع عليك
    Eğer Yehova yerine arzuyu seçersen sonsuz ölümü seçmiş olursun. Open Subtitles لو اخترتِ رغبتك بدلاً عن الرب فقد اخترتِ الموت الأبدي
    Bu sefer onu seçersen sonucuna katlanırsın. Open Subtitles سيكون الأمر صعبا جدا لو اخترتي أن تفعلي هذا مرة أخرى
    Kalbini ona kapatmayı seçersen, onu kesin kaybedersin. Open Subtitles إذا تَختارُ إخْفاء قلبكَ، أنت سَتَفْقدُها.
    İçlerinden birisiyle çok özel bir şey yaşayabilirsin bile. Eğer benim adamımı seçersen. - Pekâlâ. Open Subtitles قد ينتهي بك الأمر مع شخص مميز، إن اخترت رجلي
    Ama-ama, Eğer üçü seçersen gelecek iki hafta boyunca geçiş kazanırsın. Open Subtitles لكـن إن اخترت ثـلاثة ستحصلُ علـى حريتك للأسبوعين القادمين
    Eğer Ross'u seçersen, sana sade bir şekilde eşlik edecektir. Open Subtitles إذا اخترت روس، وانه سوف المشي لكم في الممر على ما يرام.
    Fakat başka bir caddeyi seçersen ya da evden biraz daha geç çıkarsan, kazayı önlemiş olursun ve her şey harika olur. Open Subtitles لكن إذا اخترت شارعاً آخر أو غادرت المنزل بعد ثانية واحدة فلن تتعرضي للحادث وكل شيء سيكون بخير
    Eğer şimdi bir ağacı seçersen, sanırım oku şimdiden yerleştirebilirsin. Open Subtitles بإعتقادي لو اخترت شجرة، لأمكنك إطلاق سهمٍ عليها الآن.
    Ama eğer o yolu seçersen, bu diğerlerinden vazgeçmek anlamına gelmez. Open Subtitles ولكن إذا اخترت هذا الطريق فهذا لا يعني أنه عليك تجاهل باقي الطرق.
    Ama eğer o yolu seçersen, bu diğerlerinden vazgeçmek anlamına gelmez. Open Subtitles ولكن إذا اخترت هذا الطريق فهذا لا يعني أنه عليك تجاهل باقي الطرق.
    Yalan söylemesi seçersen etkilenen tek insan sen mi olacaksın? Open Subtitles سوف تكون الشخص الوحيد يتأثر إذا اخترت أن تكذب؟
    Eğer anlaşmayı bozmayı seçersen seni garanti ederim ki çok gurur duyduğun o anılarının sonu iyi olmaz. Open Subtitles إن اخترت عكس ذلك أضمن لك أن تنتهي تلك المذكرات التي تتباهى بها بأبشع طريقة
    Ama bizimle kalmayı seçersen, oğlum kapımız sonuna kadar açık. Open Subtitles لكن إذا أخترت أن تبقى معنا يا بنيَ فأنت مرحَب بك
    Doğru olanı seçersen ve senin taşın aşağı düşerse, o zaman dileğin yerine gelir. Open Subtitles إذا أخترت الثعبان الصحيح والقطعة في الأسفل عندها,أمنيتك سوف تتحقق
    Eğer bedensel şehveti seçersen, ruhun yalnızlığını seçmiş olursun. Open Subtitles لو اخترتِ شهوة الجسد فقد اخترتِ وحدة الروح
    Kalmayı seçersen elimden geldiğince seni korumaya çalışırım. Open Subtitles انتي اخترتي البقاء, انا سأخفيكي على قدر ماستطيع.
    Ama ben gitmeliyim, sen hangisini seçersen bana uyar. Open Subtitles لكن يجب أن أذهب، أيّ كان ما تختاره فأنا موافقة عليه، فقط لا يكون..
    Eğer A'yı seçersen, o zaman kesinlikle B'yi özlersin. Open Subtitles (إذا إخترتى (أ) سوف تخسرى (ب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more