Barack Obama'nın seçildiği geceydi. | TED | كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً |
1970'ten beri zencilerin seçildiği bir yerde. | Open Subtitles | وتلك أنتخب تاريخياً مسؤولين .سود منذ فترة السبعينات |
Ronald Reagan'ın seçildiği gün, Kübalılar ve Sovyetler Güney ve Orta Amerika'daki devrimleri tetiklemeye başladı. | Open Subtitles | ،)في اليوم الذي أنتخب به (رونالد ريغان .. بدأ الكوبيين والسوفتيين بإطلاق الثورات في جميع أرجاء أمريكا .الجنوبية والوسطى |
Çünkü kurban edilmek üzere seçildiği zaman o kişi bir tanrı olmuş oluyordu. | Open Subtitles | لأنه حين يتم إختياره كأضحية في تلك اللحظة، يصبح هو نفسه إلهاً |
Sizin gibi kanun kaçaklarıyla dolu, hepsinin kendine has özelliklerine göre seçildiği, ve tek bir takım gibi çalıştığını, hayal et. | Open Subtitles | تخيلوا مجموعة من الخارجين عن القانون الأذكياء مثلكم كل شخص منكم تم إختياره لقدرته الفريدة |
David'le, kongreye ilk seçildiği sıra tanışmıştık. | Open Subtitles | لقد عرفت (ديفيد) لأول مرة عندما تم انتخابه في الكونجرس |
Anlaşılan Emily sana tüm hikayeyi anlatmamış mesela seçildiği gece Jack Porter'ın kocanı öldürmeye çalışması gibi. | Open Subtitles | جليّ أن (إميلي) لم تخبركِ بالقصة كاملة مثل أن (جاك بورتر) حاول اغتيال زوجكِ ليلة انتخابه |
Ronald Reagan'ın seçildiği gün, Kübalılar ve Sovyetler tüm Güney ve Orta Amerika üzerinde devrimleri tetiklemeye başladılar. | Open Subtitles | ،)في اليوم الذي أنتخب به (رونالد ريغان .. بدأ الكوبيين والسوفتيين بإطلاق الثورات في جميع أرجاء أمريكا .الجنوبية والوسطى |
Jonathan'ın seçildiği gece, ben, ıım... onu aradım. | Open Subtitles | (مارثا) ...(الليلة التي أنتخب فيها(جونتان إتصلت به |