"seçim değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس خياراً
        
    • ليس اختيار
        
    • ليس خيارا
        
    • ليس إختيار
        
    • ليس قراراً
        
    • تكن خياراً
        
    Mekan olarak, kötü bir seçim değil. Sessiz, ücra. Open Subtitles من ناحية المكان، فهو ليس خياراً سيّئاً، فهو هادئ وناءٍ
    Bu bir seçim değil. Open Subtitles فالأمر لا يسير هكذا هذا ليس خياراً
    Bu bir seçim değil Anne sana kaç kere söyledim. Open Subtitles انه ليس اختيار يا أمى لقد أخبرتك هذا من قبل
    Seçim olarak sunduğun aslında bir seçim değil. Open Subtitles الاختيار الذى قدمته ليس اختيار ابدا
    Hayır, bu bir seçim değil. Ben hiç bir şeyi seçmiyorum. Open Subtitles كلا , إنه ليس خيارا انني لا اختار شيئا
    Hayır, bu bir seçim değil. Ben hiçbir şeyi seçmiyorum. Open Subtitles كلا , إنه ليس خيارا انني لا اختار شيئا
    Mueller. Mueller fena bir seçim değil. Open Subtitles حسناً كما تعلم فإن (ميلور) ليس إختيار سيء
    Nasıl isterseniz, akıllıca bir seçim değil belki, ama kesinlikle cesurca. Open Subtitles كما تأمر، ليس قراراً حكيماً ربما، لكن جريئاً بالطبع
    Eminim öyledir. Sadece benim yaptığım bir seçim değil. Open Subtitles أنا متأكّد أنّها كذلك إلّا أنّها لمْ تكن خياراً...
    Kolay bir seçim değil. Open Subtitles انه ليس خياراً سهلاً
    Bu bir seçim değil. Open Subtitles إنه ليس خياراً.
    Bu bir seçim değil. Open Subtitles -هذا ليس خياراً .
    - Bu bir seçim değil! Open Subtitles هذا ليس خياراً
    Bu bir seçim değil. Open Subtitles هذا ليس خياراً
    Bu bir seçim değil baba. Open Subtitles انه ليس اختيار ابي
    Bir seçim değil fırsattır. Open Subtitles إنه ليس اختيار وإنما فرصة
    - Bu seçim değil. Open Subtitles -ذلك ليس خيارا .
    Müller. Müller fena bir seçim değil. Open Subtitles حسناً كما تعلم فإن (ميلور) ليس إختيار سيء
    Kolay bir seçim değil. Open Subtitles -إنها مسألة حياة أو موت . ليس قراراً سهلاً.
    Eminim öyledir. Sadece benim yaptığım bir seçim değil. Open Subtitles أنا متأكّد أنّها كذلك إلّا أنّها لمْ تكن خياراً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more