Otobandaki tabelalara büyük afişler ve bizim mütavazi kampanyamızın can alıcı vuruşu.... yürekten mesajımız seçim gününe kadar bütün tvlerde yayınlanacak. | Open Subtitles | و لوحات إعلانية على الطرق السريعة المسمار الذي سيغلق تابوت حملة صاحب الرأس الأقرع رسالة أرض القلب، على كل محطة تلفاز في كل أنحاء كنساس، من الآن و حتى يوم الانتخابات |
Sana seçim gününe kadar saldırmaya niyetliyim. | Open Subtitles | انا اعتزم مهاجمتك حتى يوم الانتخابات |
Sana seçim gününe kadar saldırmaya niyetliyim. | Open Subtitles | انا اعتزم مهاجمتك حتى يوم الانتخابات |
Kazara duyduğuma göre kampanyamı seçim gününe kadar götürmeye bolca yeter. | Open Subtitles | هذا لابد بأنه كثيراً بما يكفي لتمويل حملتي خلال يوم الإنتخابات |
Şimdi seçim gününe kadar ki programından bahsedelim. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن جدول عملك .من الآن حتى يوم الإنتخابات |
Bunu yapmak için Alexander Kirk'ün finanse ettiği Amerika'nın Geleceği adlı kurul şu andan seçim gününe kadar reklam için 3 milyon dolar yatırmak istiyor. | Open Subtitles | ، لفعل ذلك (حملته الإنتخابية يتم تمويلها من قِبل (أليكسندر كيرك الذي ينوي شراء إعلانات بالتلفاز تزيد قيمتها على 300 مليون دولار |
Bunu yapmak için Alexander Kirk'ün finanse ettiği Amerika'nın Geleceği adlı kurul şu andan seçim gününe kadar reklam için 3 milyon dolar yatırmak istiyor. | Open Subtitles | ، لفعل ذلك (حملته الإنتخابية يتم تمويلها من قِبل (أليكسندر كيرك الذي ينوي شراء إعلانات بالتلفاز تزيد قيمتها على 300 مليون دولار |
Fakat kazanabilmesi için, seçim gününe kadar yaşaması gerekiyordu. | Open Subtitles | -ولكن لكي يفوز -شكرًا لك عليه أن يبقى حيًا إلى يوم الإنتخابات |