"seçim kampanyasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • حملة
        
    • حملته
        
    • الحملة الانتخابية
        
    • حملتك الإنتخابية
        
    Başkanın seçim kampanyasını yönetip yönetmeyeceğimi soracaksınız. Open Subtitles سوف تطلبان مني أن أدير حملة إعادة انتخاب الرئيس
    Baker bu fotoğrafı oyuna sürecek ve onun seçim kampanyasını dibe vurduracak. Open Subtitles بيكر سيسرب هذه الصورة للصحافة ويفسد عليها حملة انتخابها
    Ama bir ülkeyi yönetmek bir seçim kampanyasını yönetmekten çok farklı. Open Subtitles لكن إدارة الدولة ليست كإدارة حملة
    seçim kampanyasını, kendi gerçeklerini inkar etmeden yürütmek istemiş. TED أراد أن يدير حملته الإنتخابية بدون إنكار حقيقته.
    Kongre üyesi Gene York seçim kampanyasını başlattı... kötü durumunun dezavantajına karşı yeni güvencelerle kampanyasını başlattı. Open Subtitles عضو الكونجرس جين يورك ...أستهل حملته الأنتخابيه باصدار بيان جديد حول تعهده حيال المحرومين
    Şaşırtıcı bir şekilde, Cross seçim kampanyasını toparlamayı başardı ve şimdi de gördüğünüz gibi bölge savcısı başsavcılık seçimini kazanmış durumda. Open Subtitles و بشكل ملحوظ تمكن (كروس) من * *أدارة حملته جيداً و كما ترون الأن ، النائب العام السابق الفائز* *بهذا المنصب
    Pope, Başkan Grant'in seçim kampanyasını yürüten ekibin bir parçasıydı ve görevinden ayrılması pek çok kişi için büyük bir sürpriz olmuştu. Open Subtitles بوب، كانت جزءاً من الفريق الذي أدار الحملة الانتخابية الخاصة بالرئيس غرانت. وحين غادرت الإدارة،
    Yarın sabah basın toplantısı düzenleyerek seçim kampanyasını durdurduğunu ve kongreye girmeden önce Alexander Kirk adlı milyarderin bazı ticari işleri konusunda ifade vermesini istediğini duyuracaksın. Open Subtitles غداً صباحاً ، ستعقد مُؤتمراً صحفياً لتُعلن بأنك ستُوقف نشاط حملتك الإنتخابية لبعض الوقت (لإجبار البليونير (أليكسندر كيرك
    Bu kişiyle ilgili bir başka iddia da Başkan Richard Nixon'un yeni dönem seçim kampanyasını yürüten ekibe danışmanlık yaptığı yönünde. Open Subtitles و خمّنوا ماذا يكون أيضا مستشار للجنة حملة إعادة (انتخاب الرئيس (ريتشارد نيكسون
    Ben ACN'den Jim Harper, Alexandria, New Hampshire'dan Romney seçim kampanyasını bildiriyorum. Open Subtitles لقناة (اتلانتيس للأخبار) أنا : (جيم هاربر) بصحبة حملة (رومني) (الاسكندرية) في (ولاية نيوهامبشِر)
    ACN'den ben Jim Harper Romney seçim kampanyasını Gilbert'ten bildiriyorum. Open Subtitles لقناة (اتلانتيس للأخبار) أنا : (جيم هاربر) بصحبة حملة (رومني) في (جيلبِرت)
    seçim kampanyasını kaldıramaz. Open Subtitles لا يمكنه تحمل عبء حملة سياسية
    Tripp'in seçim kampanyasını mahvetmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles -أأنت تحاول تدمير حملة (تريب)؟
    Tripp'in seçim kampanyasını kaydetmeme izin verdiğin için tekrar teşekkürler. Open Subtitles شكرا مجددا، لترككَ لي اصور حملة (تريب)
    Önümüzdeki seçim kampanyasını yönetmeyi çok isterim. Open Subtitles احب كثيراً أن أدير حملته القادمه
    seçim kampanyasını, "ben güvenebileceğiniz bir siyasetçiyim" diye yürüttüğünü biliyorsunuz. Open Subtitles جميعكم تتذكون كيف قام بإدارة حملته الإنتخابية بشعار "أنا سياسي يمكنكم الثقة به"؟
    - seçim kampanyasını başlamadan durduralım. Open Subtitles دعونا نوقف حملته الإنتخابية قبل أن تبدأ
    Tripp'e büyük saygı duyuyorum ve seçim kampanyasını kaydetmem konusunda bana çok cömert davrandı. Open Subtitles أحترم جدّا، (تريب)، وكان سخيّا جدا بسماحه لي بتصوير حملته
    seçim kampanyasını bizzat ben yöneteceğim. Open Subtitles سأشرف بنفسي على حملته.
    Vulcan Simmons'ın arkasına saklanarak seçim kampanyasını kara parayla destekleyerek yoluna çıkan herkesi öldürüyor. Open Subtitles يختبئ وراء (فولكان سيمونز)، يُموّل حملته بأموال قذرة، ويقتل كلّ من يعترض طريقه، تماماً كما فعل مع أمّي.
    İntihar girişimi seçim kampanyasını nasıl etkiler bilir misin? Open Subtitles هل تعرفين... ما عواقب الانتحار لأجل الحملة الانتخابية السياسيّة؟
    Yarın sabah basın toplantısı düzenleyerek seçim kampanyasını durdurduğunu ve kongreye girmeden önce Alexander Kirk adlı milyarderin bazı ticari işleri konusunda ifade vermesini istediğini duyuracaksın. Open Subtitles غداً صباحاً ، ستعقد مُؤتمراً صحفياً لتُعلن بأنك ستُوقف نشاط حملتك الإنتخابية لبعض الوقت (لإجبار البليونير (أليكسندر كيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more