"seçim yapman" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تختار
        
    • ان تختار
        
    Bazen aşk ile yetenek arasında seçim yapman gerekir. Open Subtitles أحياناً عليك أن تختار بين الحب و الموهبة
    Dünyanın en büyük sahnesinde çalıştığında seçim yapman gerekir. Open Subtitles عند العمل على المسرح الكبير يجب عليك أن تختار.
    İşi bitirmek istediğini biliyorum, Fantasma ama burada bir seçim yapman gerekiyor. Open Subtitles أعلم لماذا تريد الخروج أيها الشبح لكن الآن عليك أن تختار
    Ya Rohan ile benim aramda bir seçim yapman gerekirse? Open Subtitles ماذا لو طلب منك ان تختار بيني وبين روهان؟
    Yeni arkadaşlarınla ailen arasında seçim yapman gereken bir an gelecek olursa, kimi seçeceğini göreceğiz. Open Subtitles وعندما يأتى الوقت الذي يتوجب ان تختار فيه بين اصدقائك الجدد وعائلتك عندها سيكون اختيارك واضح
    Ne zaman bir seçim yapman gerekse hep onu seçtin. Open Subtitles كل مرة عليك أن تختار, تختارها هي
    Bu sefer başka bir seçim yapman yetecek. Open Subtitles هذه المرّة... عليكَ ببساطة أن تختار خياراً آخر، وينبغي أن يسير كلّ شيء على خير حالٍ،
    Bizimle Araplar arasında bir seçim yapman gerekiyordu...sen onları seçtin! Open Subtitles عليك أن تختار بيننا ام هم وانت أخترتهم
    Bir seçim yapman gerekiyor Shekar. Open Subtitles يجب عليك أن تختار, شيخار
    Bu yüzden bir seçim yapman gerek. Ya ben ya da bu. Open Subtitles لذا عليك أن تختار أنا أم هذا
    Belediye Başkanı'nın provaları için seçim yapman gerekiyor. - Şimdi mi? Open Subtitles -يريدون أن تختار غلاف شهر مايو
    Ve sen de ikisi arasında seçim yapman gerektiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles -وتفترض أنه يجب أن تختار بينهم؟
    O yüzden bir seçim yapman lazım Mike. Open Subtitles ولهذا يجب أن تختار يا "مايك"
    seçim yapman gerekecek. Open Subtitles عليك أن تختار
    Bir seçim yapman gerekecek Jim. Open Subtitles سيكون عليك أن تختار يا (جيم)
    Şu an bir seçim yapman lazım. Open Subtitles عليك ان تختار الآن
    - Ama senin bir seçim yapman gerekiyor. Open Subtitles -الآن يجب ان تختار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more