Bu deneyin gösterdiği şu: eğer Seçimlerimizin değiştiğini fark edemezsek onları hemen başka bir yolla açıklamaya başlıyoruz. | TED | إذن ما تظهره هذه التجربة هو، حسنًا، إذا فشلنا في اكتشاف أن خياراتنا قد تغيرت، سنبدأ على الفور بتوضيحها بطريقة أخرى. |
Bence yapabileceğimiz tek şey ilerlemek, yararları ve riskleri üzerinde dürüstçe konuşmak ve Seçimlerimizin sorumluluğunu üstlenmek. | TED | كل ما يمكننا القيام به للمضي قدماً، أعتقد، هو التحدث بصراحة حول مخاطر وفوائد خياراتنا وتحمل مسؤولية اختياراتنا. |
Temellerimizde Seçimlerimizin olduğunu hatalarımızdan daha fazlasına sahip olduğumuzu öğretti. | Open Subtitles | علمني أننا وجدنا من قبل خياراتنا وأننا نرتكب أخطاء |
Seçimlerimizin bizim yerine yapılması kadar kötü bir şey yoktur. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من الشعور بأن خياراتنا ليست بأيدينا |
Seçimlerimizin bizim yerine yapılması kadar kötü bir şey yoktur. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من الشعور بأن خياراتنا ليست بأيدينا |
Camus hayatın Seçimlerimizin bir toplamı olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | قال كاموس : أنا الحياة عبارة عن مجموعه من خياراتنا . |
Seçimlerimizin hepsi bilinçli bir şekilde hesaplanmaz. | Open Subtitles | نحن لا نتخذ كل خياراتنا بصورة واعية |
Gıda endüstrisine, Seçimlerimizin doğurduğu sonuçların farkında olduğumuzu kendimiz ve ailelerimiz için daha iyi bir yaşam beklediğimizi söylediğimizde bu endüstri değişti. | TED | لذلك، حين أخبرنا "الصناعة الغذائية" أننا نتفهم تأثير خياراتنا التي نتخذها، وأننا نطالب بالأفضل لأنفسنا ولعائلاتنا، وُضِعَ حدٌ لتلك الصناعة. |