"seçmek zorunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك أن تختار
        
    • علي الإختيار
        
    • يجب ان اختار
        
    • يجب أن تختار
        
    • مضطرة للانحدار
        
    • اضطررت للإختيار
        
    Onun ölümüyle bir taraf seçmek zorunda kalacaksın ve düzen eski haline dönecek. Open Subtitles بموتها هي سيكون لزامًا عليك أن تختار جانبًا وسيتم إستعادة النظام من جديد.
    Bir gün kendini tanımaya karar verirsen savaşçının yolunu seçmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles لو قررت يوما ما بأن تعرف من انت سيستوجب عليك أن تختار درب المحارب
    Hayatının geri kalanında yatacağın kadını seçmek zorunda kalsan... Open Subtitles فقط لتعلم لو كان عليك أن تختار امرأة لتضاجها لبقية حياتك
    Curtis'in avukatı mı senin arkadaşın mı olmayı seçmek zorunda kalsam ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles لقد كنت أقلق على ماذا سأفعل إن كان علي الإختيار ما بين محامي " كورتيس " وصديقك
    Beni birini seçmek zorunda olduğum bir duruma sokma. Open Subtitles لا تضعني في مكان حيث يجب ان اختار
    Bunu seçmek zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب أن تختار هذا
    Ve belki de benim ikinci bir şansım yok ama sen bu yolu seçmek zorunda değilsin. Open Subtitles لكنّك لست مضطرة للانحدار إلى هذا الدرب.
    Bir üniversite öğrencisini ya da korkunç görünümlü bir aylağı seçmek zorunda kaldım. Open Subtitles اضطررت للإختيار بين المتخرجة الجامعية والمتشرد المُفزع
    Ve nedenini anlayınca... taraf seçmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles وعندما نكتشف ما هي... .. سيجب عليك أن تختار جانباً
    Er veya geç Stephen, bir taraf seçmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً يا (ستيفن) ينبغي عليك أن تختار جانبًا.
    Tabi ki, ama seçmek zorunda kalsaydınız... Open Subtitles حسنا ، اذا كان عليك أن تختار
    Bazen birini seçmek zorunda kalırsın. Open Subtitles أحياناً... عليك أن تختار أحدهم
    Bunu seçmek zorunda değildiniz. Open Subtitles لم يكن عليك أن تختار ذلك
    Ama biliyorsun, birini gerçekten seçmek zorunda olmak... Open Subtitles و لكن بما أنه يجب علي الإختيار
    "Glee 2012'deki Erkekler"e uygun yazılar seçmek zorunda kaldım. Open Subtitles كان علي الإختيار نقس من "شباب غلي لسنة 2012".
    - Şimdi seçmek zorunda mıyım? Open Subtitles حسناً , يجب ان اختار الآن ؟
    Bunu seçmek zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب أن تختار هذا
    Kim demiş bir kız seçmek zorunda diye? Open Subtitles من قال الفتاة يجب أن تختار ؟
    Ve belki de benim ikinci bir şansım yok ama sen bu yolu seçmek zorunda değilsin. Open Subtitles لكنّك لست مضطرة للانحدار إلى هذا الدرب.
    Eğer Angie ve Caitlin arasından biri ölmek zorunda kalsaydı ve seçmek zorunda kalsaydın kimi seçerdin? Open Subtitles ما المشكلة؟ لو اضطررت للإختيار بين (اينجي) و (كيتلين)، إحداهما يجب أن تموت،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more