"seçmişsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • اخترت
        
    • إخترت
        
    • أخترت
        
    • اخترتِ
        
    • إخترتِ
        
    • اخترته
        
    • اخترتَ
        
    • أخترتِ
        
    • انتقيت
        
    Buraya gelmek için çok uygun bir zaman seçmişsin. Open Subtitles لقد اخترت لحظة مذهلة للغاية لتلبية دعوتي
    Bak, bunu öylesine söylemiyorum... ama gerçekten iyi bir tane seçmişsin. Open Subtitles حسن، أنا لا أجاملك، لكنك اخترت وجها جميلا
    Sanırım eve dönmek için iyi bir zaman seçmişsin. Open Subtitles يبدو أنّك اخترت وقتًا جيّدًا لترجع إلى البيت.
    Bak, um, burada kalıp seninle sonsuza kadar tartışabilirim, fakat yanlış bir zaman seçmişsin. Open Subtitles إنظر،أم، إنني أود حقاً مناقشة ذلك لكنك، قد إخترت وقتاً غير مناسب
    Mükemmeliyetçisin, bu nedenle kesin karara varılamayan, cevapların ne doğru ne de tamamen yanlış olduğu bir meslek seçmişsin. Open Subtitles وتحبين الكمال , وهذا مثير لأنك أخترت عملاً للعلوم الغير دقيقة التي إجابتها لا صحيحة تماماً أو خاطئة تماماً
    Korkarım ki en zayıfını seçmişsin, aşkım. Open Subtitles أخشى أنّكِ اخترتِ على نحو سيّىء جدّاً يا حبيبتي
    Eve dönmek için çok uygun bir zaman seçmişsin. Open Subtitles يبدو أنّك اخترت وقتاً جيّداً لترجع إلى البيت.
    - Günü iyi seçmişsin. - Evet, teşekkürler. Open Subtitles لقد اخترت حقاً يوم مناسب نعم بالفعل , شكراً لك
    Bu yüzden öldürmeyi seçmişsin zaten. Bana senin dublörün olmaktan başka çare bırakmadın. Open Subtitles لذا أنت اخترت القتل و أنا أصبحتُ جزءاً من حيلتك هذه
    Düzgün bir içki için şehirdeki tek düzgün yeri seçmişsin. Open Subtitles لقد اخترت أروع مكان في البلدة لتقديم الشراب الجيد.
    Çocukları okula götürmek için güzel bir gün seçmişsin. Open Subtitles اخترت يومًا مناسبًا لتقل أبناءك للمدرسة.
    İş için doğru olanı seçmişsin. Open Subtitles هل أنت متأكد أنك اخترت الشخص المناسب لهذا العمل
    Bugün etek giymeyi seçmişsin. Open Subtitles حسنا , أنت إخترت أن ترتدي تنورة هذا الصباح
    Lakin güzel bir son ve basit yanıtlar arıyorsan yanlış işi seçmişsin demektir. Open Subtitles لاكن لو أردت نهايات جيدة و أعمال سهلة فقد إخترت المهنة الخاطئة
    Yarını görmeyi düşünüyorduysan, yanlış odayı seçmişsin. Open Subtitles لو كنت تخطط للعيش غداً، فقد إخترت المكان الخطأ
    Her ne kadar kendi tasarımlarımdan biri olmasını istediysem de sen bunu seçmişsin. Open Subtitles إنه إختيار مثير للغلاف حقاً بدلاً من واحدة من تصميماتي أخترت هذه
    Görünüşe göre, yanlış yarıyı seçmişsin. Open Subtitles يبدو أنك أخترت نصف العالم الخطاء
    Pekâlâ. İşe gelmemek için güzel bir gün seçmişsin zira kovulduk. Open Subtitles حسنٌ، يبدو أنكِ اخترتِ اليوم الصحيح لتغيبي عن العمل
    Sen farklı bir yol seçmişsin. Ne daha iyi ne daha kötü. Open Subtitles إخترتِ درباً مختلفاً, ليس بالأفضل, و ليس بالأسوأ
    Onun için harika bir giysi seçmişsin. Open Subtitles إنه عريس لابأس به ذلك الذي اخترته من أجلها.
    İlgilenmek için çok ilginç birini seçmişsin cidden. Open Subtitles اخترتَ شخصاً مثيراً ولا ريب لتمضيها عليه
    İntiharın için mükemmel bir yer seçmişsin. Ian bu. 911'i ara. Open Subtitles أخترتِ أفضل الأماكن لأنتحاركِ؟ أنه "أيان" أتصلي911 لم تقصدي أيذاء "أليسون" أليس كذلك؟
    İnmek için berbat bir yer seçmişsin. Open Subtitles ما من شك في أنك قد انتقيت مكانا مريعا لتهبط عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more