Arkadaşım, bir keresinde yanlış adamı seçmiştin. | Open Subtitles | يا صديقي لقد أخترت الشخص الخاطيء لعمل خاطيء |
Ağlama. Bunu sen seçmiştin unuttun mu? | Open Subtitles | لا تبكى , لقد أخترت هذا , أتذكر؟ |
-Hepsini sen seçmiştin. Biliyorum. | Open Subtitles | لقد أخترت كل شيء هنا |
Onu en güvenilir askerin olduğu için seçmiştin. | Open Subtitles | أقصد, أنك أخترتها لهذه المهمة لأنها أكفأ ضابط لديك |
Geçen sefer beni zorlamak için rehin aldığında, akıllıca seçmiştin. | Open Subtitles | في المرة السابقة التي أسرت فيها رهينة كي ترغمني أخترتها بعناية |
Bu elbiseyi sen seçmiştin. | Open Subtitles | فأنت من إختاره |
Sen seçmiştin. | Open Subtitles | أنت من إختاره |
Keşke duygusuz ve soğuk olabilseydim ama o zaman asıl sen kariyerini seçmiştin. | Open Subtitles | ليتني كنت متحجر القلب وظريفاً، في الواقع، أنت اخترت عملك |
Nişanlını sen seçmiştin. | Open Subtitles | لقد أخترت خطيبك |
Geldin çünkü Richard Cypher'ın görevinde başarısız olacağını anladın ve çok bilge biri sana yeni bir Arayıcı atamazsan dünyanın mahvolacağını söylemişti ama sen büyük bir düşüncesizlik ve kibrinle bunu görmezden gelmeyi seçmiştin. | Open Subtitles | (لأنـّكَأدركتأنّ(ريتشاردسيفور، سيخفق بمسعاه. و شخصٌ ما حكيم جداً ، أخبركَ أنـّكَ إنّ لم تـُكلـّف باحثاً جديداً ، فسيهلكَ العالم. و هذا الذي أخترت تجاهله بعنادكَ و كبريائكَ. |
Montreal'de, sen bankanı nasıl seçmiştin. | Open Subtitles | في (مونتريال)، كيف أخترت بنككَ؟ |
Orayı seçmiştin çünkü orada kavga çıkaramayacağımı biliyordun orada, o mink şapkaların, züppe garsonların ve modaya uyan ibnelerin önünde... | Open Subtitles | أنت اخترت هذا المكان لأنك اعتقدت أنني لن أجرؤ على إثارة ضجة... ... أمام كل تلك قبعات الفراء والنوادل المغرورين وهؤلاء المتأنقين |