"seçtik" - Translation from Turkish to Arabic

    • اخترنا
        
    • إخترنا
        
    • نختار
        
    • اخترناك
        
    • إخترناك
        
    • اخترناها
        
    • اخترناه
        
    • أخترنا
        
    • اخترناهم
        
    • باختيار
        
    • انتخبناه
        
    • أخترناك
        
    • اختيارنا
        
    • نختارك
        
    • وإخترنا
        
    Ve biz de Paul Rusesabagina'ya bir beyefendilik örneği olarak bakmayı seçtik, olumlu bir şey yapmak için tek başına kendi hayatını kullanan biri. TED لذا اخترنا ان ننظر الى باول روسيساباجينا كمثال عن رجل خلوق صمم ان يجعل حياته وسيلة للقيام بأمر إيجابي
    Bir tasarım yarışması düzenleyerek tasarım ekibini seçtik. TED أجرينا مسابقة تصميم، اخترنا فريق تصميم.
    Biz ikinci seçeneği seçtik ve dil de bunun sonucudur. TED حسناً، نحن اخترنا الخيار الثاني، واللغة كانت النتيجة.
    Hepimiz çalışmak zorundayız, hatta yepyeni bir hayata kavuşsak dahi... ..ama insanlarla temas kontrolünü sağlamak için çalışma şeklimizi seçtik. Open Subtitles جميعنا عليه أن يعمل حتى عندما نحصل على حياة جديدة ولكننا إخترنا نوع عمل لديه درجة محددة من الإتصال البشري
    Önemli sorunlarla yüzleşen bağımsız adamlar olarak iyimser olmayı seçtik. Open Subtitles كرجل حر يواجه تحديات هامة نحن نختار أن نكون متفائلين
    Kız olarak doğmuş çocuğumuz için toplumsal cinsiyetsiz bir isim seçtik. TED اخترنا أيضًا اسمًا حيادي الجنس لطفلتنا.
    Bilerek bu hayır kurumlarını seçtik çünkü ikisi de ortaktı ve son derece önemli bir hedefleri vardı: çocuk sağlığı. TED اخترنا تلك المنظمات بشكل مقصود لأنها كانت شريكة وشاركتنا نفس الهدف المهم للغاية لتحسين صحة الأطفال
    Ve dokuz finalist seçtik, ve bu dokuz finalisti bütün bölgeye yaydık, ve halk kendi tasarımını aralarından seçti. TED اخترنا تسعة مشتركين للمرحلة النهائية ثم وزعناهم على كافة أنحاء المنطقة ثم قام السكان باختيار التصميم الذي يريدونه.
    Bu filmde kasten gerçek bir pandeminin neye benzediğini gösterdik ama oldukça korkunç bir virüs seçtik. TED لكننا قمنا بهذا الفيلم عن عمد لنوضح كيف تبدو الجائحة، لكننا اخترنا فيروساً مريعاً جداً.
    Biz kesinlikle, aşık olmak için harika bir akşam seçtik. Open Subtitles نحن بالتأكيد قد اخترنا أمسية رائعة لنقع في الحب
    Sizi Şikago'da Yılın Eşcinsel Erkeği seçtik. Open Subtitles لقد اخترنا سيادتك لتكون الفتى الشاذ الاول بشيكاغو لهذا العام
    Ve yine de bir dizayn seçtik. Çok gelişmiş ileri bir dizayn. Open Subtitles وعلى الرغم من اننا اخترنا تصميم متقدم جداّ
    Biz, bir doktor, hemşire ve bir danışman anne olarak... ...sağlık hizmetini yeniden tanımlamayı seçtik. TED إخترنا أن نعيد تعريف نظام الرعاية الصحية إلى طبيب، ممرضة، و أم مرشدة.
    Sonra en iyilerini ilaç destekli hipnoz seansları için seçtik. Open Subtitles ثم إخترنا الصفوة لتنويمهم مغناطيسياً بمساعدة الدواء
    Bu adı seçtik çünkü insanlar zahmetsizce inip çıkabiliyor Open Subtitles إخترنا ذلك الاسم عندما لاحظنا ان الناس تستطيع الصعود والهبوط دون مجهود
    Sen siyaseti çok daha iyi biliyorsun. Biz ise savaşmayı seçtik. Open Subtitles تعرفين السياسة أفضل من الجميع نحن نختار معاركنا.
    O yüzden seni seçtik. Sadece Tanrı'nın bir hizmetkârı, onun meleğini öldürebilir. Open Subtitles لهذا اخترناك ، فقط خادم للاله يستطيع قتل مرسله
    Biz seni seçtik. Ve gerekirse mahkemede bunu söyleriz. Open Subtitles نحن إخترناك وإن طلب منّا سنقول هذا في المحكمة
    - Haydi. Bir hayat tarzı seçtik, ve çok uzun süre önce seçtik. Open Subtitles هيا ، لقد اخترنا حياه مؤكده و لقد اخترناها منذ فتره طويله
    Oylamada onu seçtik! Open Subtitles لقد اخترناه ليخرج لكم
    Bu yıl En Vouge adındaki grubun bir parçasını seçtik. Open Subtitles ولقد أخترنا هذه السنة أغنية من مجموعة "تدعى "إن فوق
    Bunu seçtik çünkü, ...diyaframımızdan gelen ses daha sofistike çıksın istedik. Open Subtitles نحن اخترناهم ببسساطة بسبب انهم وصفوا لغتك الصوتية بأنها راقية
    Asya, Afrika ve Güney Amerika'dan 15 ülke seçtik, Batı'nın dışında ve LGBT hakları açısından değişken yerler olsun istedik. TED قمنا باختيار 15 بلدا من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية، بلاد من خارج الغرب والتي تتسم بتنوع من حيث حقوق المثليين.
    Onu ne zaman ekip lideri olarak seçtik? Open Subtitles متى عسانا انتخبناه قائداً للفريق ؟
    ...ip atlarken aptal gibi göründüğünüz için sizi şehirdeki en kötü öğretmen seçtik. Open Subtitles لظهورك كالمغفل وانت تقفزاثناء لعبة الحبل ونحن أخترناك كأحسن مدرس في المنطقة
    Niçin biz kağıt seçtik? TED لماذا وقع اختيارنا على الورق؟
    Biz sizi seçtik çünkü 3 oğlunuz var. Open Subtitles لذلك نختارك لان لديك ثلاثة اولاد
    Duvara bir şey astık, yer karolarını seçtik. Sonra ne oluyor, biliyor musunuz? Open Subtitles دهنا الجدران، وعلقنا الزينة، وإخترنا البلاط، وأتعرفون ماذا حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more