"sebebi ne olursa" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأي سبب كان
        
    • لذا لأي سبب
        
    • لاي سبب
        
    • لأي سبب من الأسباب
        
    Sebebi ne olursa olsun, cinsiyetinden rahatsızlık duymak tamamen merak. Open Subtitles لأي سبب كان من اضطراب الهوية الجنسية الى الفضول المحض.
    Sebebi ne olursa olsun, bu olay yıllarca aklında kaldı ve hem kariyerini şekillendirdi hem de annenin olduğu şehre yönlendirerek bu çocuğu kurtarmamızı sağladı. Open Subtitles لذا لأي سبب كان فتلك القضية عالقة في دماغك لكل تلك السنوات و لم تقدك الى اختيار هذه المهنة فقط
    Sebebi ne olursa olsun, bu olay yıllarca aklında kaldı ve hem kariyerini şekillendirdi hem de annenin olduğu şehre yönlendirerek bu çocuğu kurtarmamızı sağladı. Open Subtitles لذا لأي سبب كان فتلك القضية عالقة في دماغك لكل تلك السنوات و لم تقدك الى اختيار هذه المهنة فقط
    Sebebi ne olursa olsun güvenebileceğimi hissettiğim tek adam sensin ve bunu hatırlayabiliyorsam, onlar çok uzakta değil demektir, yani hemen çıkmamız gerek. Open Subtitles لاي سبب , انت الشخص الوحيد الذي اشعر انه يمكنني الوثوق به اذا انا تمكنت من التذكر , هم سيتذكرون ايضا علينا الخروج الان
    Hayır, Bir kumandan birinci subayına geçiremez Sebebi ne olursa olsun. Open Subtitles القائد لا ينبغي له مغادرة مكتبه لأي سبب من الأسباب
    Sebebi ne olursa olsun... kaldığına sevindim. Open Subtitles انا سعيدة أنك بقيت, لأي سبب كان.
    Sebebi ne olursa olsun kiraları ödememeye devam ederseniz, Şirket kar sağlamanın yeni yollarını bulmak zorunda kalabilir. Open Subtitles استمروا في التاخير بدفع ايجارتكم ,لاي سبب وستجد الشركة طرقا" جديدة لتجعل اراضيها وفيرة الربح
    Bu adamın acısı, Sebebi ne olursa olsun hayat boyu sürecek bir acı karşısında nasıl daha ağır gelebilir? Open Subtitles كيف أن أَلَم هذا الرّجل ...... لأي سبب من الأسباب ......

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more