İyi düşün. Buna sebep olabilecek herhangi bir şey var mı? | Open Subtitles | علينا أن نفكر ما إذا كان شيئاً ما قد تسبب بهذا ؟ |
Bakalım şu künt yaralanmaya sebep olabilecek şekil ve büyüklükte şeyler bulabilecek misin? | Open Subtitles | و أنظر إذا استطعت أيجاد شكل مقارب و مطابق للأبعاد التي قد تسبب مثل هذا الجرح |
- Kötü haberse, buna sebep olabilecek bir çok sebep var, normalden daha ciddi şeyler. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أن هناك العديد من الأسباب التي قد تسبب عدم الاستقرار و بعضها خطير |
Ama buna sebep olabilecek bir anormal bildiğini söylüyor. | Open Subtitles | ولكنه يدَّعي أنه يعلم عن شيئ خارق قد يكون سبب هذه الموجات |
Granüloma sebep olabilecek enfeksiyonları araştırma vakti geldi. | Open Subtitles | حان وقت فحصها للعداوى التي قد تسبّب أوراماً حبيبيّة |
Yeni bir öykü alın, bakın bakalım hayatında damar tıkanıklığına sebep olabilecek bir değişiklik olmuş mu. | Open Subtitles | اذهب وخذ تاريخ مرضي جديد وتأكد من وجود تغييرات بطبيعة حياته قد تفسر انسداد الشرايين |
Buna sebep olabilecek bin tane enfeksiyon var. | Open Subtitles | هناك حوالي ألف إنتان قد تسبب هذه الأعراض |
Ölümüne sebep olabilecek belirgin bir yara ya da travma izi yok. | Open Subtitles | لا علامات واضحة عن جرح أو كدمة قد تسبب الموت |
Mutfakta buna sebep olabilecek bir şey olmadığından emin misin? | Open Subtitles | متأكدا ان لا شيء في المطبخ قد يكون سبب |
Bay Harbor çevresinde bu kadar yüksek derecede kirleticinin taşınmasına sebep olabilecek su akıntısına sahip yat limanı sayısı sadece üç... | Open Subtitles | هنالك ثلاثة أحواض سفن قرب مرفأ الخليج لها مجرى مياه محدود قد تسبّب هذه المستويات العالية من هذه الملوّثات المحدّدة... |
Burada onun semptomlarına sebep olabilecek ilaçların listesi var. | Open Subtitles | هناك لائحة كاملة من المخدرات والتي قد تفسر أعراضه |