"sebep oldum" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسببت
        
    • سببت
        
    • تسببتُ
        
    • أنا السبب
        
    • كانت هذه
        
    • تسبّبتُ
        
    Ben, Üzgünüm. Berbat bir karışıklığa sebep oldum. Open Subtitles بين أنا أسفة لقد تسببت بفوضى كبيرة للامور
    Tüm bu karışıklığa ben sebep oldum. Open Subtitles أنا التى تسببت فى كل هذه الفوضى
    Hayır, değildim. Yakalanmamıza sebep oldum. Open Subtitles لا، لم أكن كذلك لقد تسببت بالايقاع بنا
    Ona yardım etmeliyim. Buna ben sebep oldum. Benim hatam. Open Subtitles يجب أن أساعدها أنا من سببت هذا، أنه غلطتي
    Ağabeyim, bu dönem boyunca birçok sıkıntıya sebep oldum. Open Subtitles هيونج نيم ، سببت الكثير من المشكلات لك في هذه الفترة آســف
    Çocuğun ölümüne sebep oldum, değil mi? Open Subtitles لقد تسببتُ في مقتل هذا الغلام، أليس كذلك؟
    Lanet olsun,buna ben sebep oldum. Open Subtitles تباً، أشعر وكأني أنا السبب في ذلك
    Buna ben sebep oldum. Open Subtitles كانت هذه غلطتي.
    Durumumu ortağımdan kasıtlı olarak saklayarak şirketimi ve davamızı riske sokacak bir çıkar çatışmasına sebep oldum. Open Subtitles وبعنادي باخفاء الأمر عنها تسبّبتُ بتعارض بالمصالح والّذي وضع شركتنا والقضّية برمّتها تحت الخطر
    Çok acıya sebep oldum. Open Subtitles انا تسببت فى كثير من الآلام ليّ.
    Bunu ben yaptım, biliyorum. Kazaya ben sebep oldum. Open Subtitles أعلم أنني فعلت هذا لقد تسببت في الحادث
    Bu kavgaya ben sebep oldum. Kendimi berbat hissediyorum. Open Subtitles أنا تسببت بتلك المعركة أنا أشعر بالأسف.
    - Buna ben sebep oldum, benin kalmam gerekiyor. Open Subtitles - أنا تسببت في المشكلة، فيجب أن أبقى
    Sekiz yaşımdayken, Ohio'da dört ilçeyi kapsayan bir karartmaya sebep oldum. Open Subtitles تسببت في انقطاع الكهرباء في 4 مقاطعات في (أوهايو) عندما كنت في الثامنة
    Ölmelerine sebep oldum. Open Subtitles لقد تسببت بمقتلهما
    Onu idealize ettiğim için özür dilerim ve muhtemelen başka insanların talihsizliğine sebep oldum. Open Subtitles متأسفة جداً أنني جعلت الأمور رومنسية وعلى الارجح سببت لأشخاص سيئي الحظ تعاسة أكثر
    Binayı yıkan patlamaya ben sebep oldum. Open Subtitles سببت ذلك الإنفجار الذي جعل المبنى يتهاوى
    Çok acı çekmene ve üzülmene sebep oldum. Open Subtitles لقد سببت لك الكثير من الحزن و البؤس
    Babamın balkondan kazara düşerek ölümüne sebep oldum. Open Subtitles لقد تسببتُ في سقوط أبي من على الشرفة عرضياً
    Çok büyük bir acı içinde çünkü o acıya ben sebep oldum. Open Subtitles وإنه يعيش ألماً كبيراً بسبب ذلك... إنه الألم أنا الذي تسببتُ به.
    Uyuşturulmana, kaçırılmana ve neredeyse canından olmana sebep oldum. Open Subtitles مهلا، تسببتُ بتعرضك للتخذير، الإختطاف، والوشوك على الموت في إنفجار.
    - Bu şehrin şu an olduğu gibi olmasına ben sebep oldum. Open Subtitles أنا السبب في كون المدينة على ما هي عليه
    Müdahale ekibinin söylediğine göre içeri girip karınızı bulduklarında "Ben sebep oldum" demişsiniz. Open Subtitles أخبرني أوّل الضبّاط المستجيبين بأنّهم لمّا دخلوا المنزل ووجدوا زوجتكَ... قلتَ "أنا السبب"
    Benim için bir baba gibiydi ve onun ölümüne sebep oldum. Open Subtitles كان الرجل بمثابة الأب بالنسبة لي، و تسبّبتُ في مقتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more