"sebepler için" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أجل الأسباب
        
    • للسبب
        
    • للأسباب
        
    Sadece onunla seks yaptım ve şu an doğru sebepler için buradayım. Open Subtitles لقد كنت أمارس الجنس معها وأنا هنا من أجل الأسباب الصحيحة الآن
    Konuşuyorduk ve yanlış sebepler için yapıyoruz sanıyorduk. Open Subtitles كنا نتحدث, و نعتقد أننا كنا سنفعله من أجل الأسباب الخاطئة حقاً؟
    Bazen, doğru sebepler için yanlış şeyler yapman gerekir. Open Subtitles أحيانا أضطر لفعل الشىء الخطأ للسبب الصحيح
    Doğru sebepler için yaparsam eğer. Open Subtitles اعتقد ذلك ، سأفعله للسبب الصحيح
    Doğru olanı, doğru şekilde, doğru sebepler için yapmayı istemek. TED الرغبة في القيام بما هو صحيح على النحو الصحيح للأسباب الصحيحة
    Bu noktada, hanımefendiye, sadece iyi sebepler için savaştığımızı anlattım. Open Subtitles بينما نحن - كما وضحت للفرسة نتقاتل فقط للأسباب الجيدة
    Haklı sebepler için doğru şeyler yapmaya. Open Subtitles . من أجل الأمور الجيدة . من أجل الأسباب الصحيحة
    Bazen haklı sebepler için savaş açmayı haklı göstersek bile. Open Subtitles حتى لو شُنِت من أجل الأسباب الصائبة
    Bazen haklı sebepler için savaş açmayı haklı göstersek bile. Open Subtitles حتى لو شُنِت من أجل الأسباب الصائبة
    Doğru sebepler için yaparsam eğer. Canını hangisi sıkmayacaksa dostum. Open Subtitles اعتقد ذلك، سأفعله للسبب الصحيح
    Bak, sana güvenmek istiyor ama sende şu var, bilmiyorum haklı sebepler için yanlış şeyler yapma alışkanlığı. Open Subtitles . إسمع ، إنه يريد أن يثق بك . ولكن لديك هذه ، لا أعلم ، العادة بأن تقوم بأعمال خاطئة . للأسباب الصحيحة
    Bunu doğru sebepler için yapıyorsun değil mi Louis? Open Subtitles أنت تفعل هذا للأسباب صائبة أليس كذلك ، لويس؟
    Ama doğru sebepler için teklif edip etmediğini sorgulamama sebep oldu. Open Subtitles الأمرُفقط... جعلني أتسآئل ما إذا كنت تطلب الزواج للأسباب الصحيحة، أتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more