"sebepler yüzünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأسباب
        
    • للأسباب التي
        
    Yasal sebepler yüzünden bir Sentetik kendi kendini kontrol edemez. Open Subtitles لأسباب قانونية، هي الاصطناعية الأجهزة لا يمكنها القيام بفحص الذاتي
    Bana göre anlamlı olan sebepler yüzünden, insanlarla ilişkimi kestim. Open Subtitles لقد أنتهت صلتى بالمجتمع لأسباب تبدو جيدة بالنسبة لى
    Onu sadece coğrafi sebepler yüzünden unutmam gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles إذاً , أنتي تقولين أنه عليَ أن أنسى أمره تماماً لأسباب جغرافية
    11 milyonun, hatta yarısının bile, küçük gruplar hâlinde infazı Dr. Meyer'ın söylediği sebepler yüzünden, aptalca olur. Open Subtitles ... سيكون أسينين، للأسباب التي ذكرها الدكتور ماير.
    Ama sandığın sebepler yüzünden değil. Open Subtitles و لكن ليس للأسباب التي تعتقدينها.
    Julius Backe kişisel sebepler yüzünden çekildi. Open Subtitles جوليوس باكي اضطر إلى الانسحاب لأسباب شخصية
    Belki de kendince sebepler yüzünden, ki bu sebepler hakkında soru sormamı istemezsin. Open Subtitles وهو ربما , لأسباب خاصة بك حولأمرأنامتأكدإنكلاتريدني أنأستفسرحوله،
    Yanlış sebepler yüzünden evlenmek, bu kadar perişanlık doğurdu. Open Subtitles الزواج لأسباب غير صحيحة تصبح نهايته بائسة
    - Otopsi sonucuna göre doğal sebepler yüzünden ölmüş. Open Subtitles نتائج التشريح تشير إلى أنها توفيت لأسباب طبيعية
    Politik sebepler yüzünden internete yüklediği ifadesi doğru değil. Open Subtitles غير صحيح انه وضع الحلقه في الانترنت لأسباب سياسيّه
    Ama ben iyi bir vatandaş olmama rağmen ulusal popülizmdeki artış yüzünden artık elimde olmayan sebepler yüzünden, kendi hükûmetimin bana zarar verebileceği düşüncesiyle yüzleşmek zorundayım. TED مع تصاعد القومية الشعبوية، رغم كوني أفضل مواطن يمكن أن أكونه، يجب علي الآن العيش مع فكرة أن حكومتي يمكن أن تؤذيني لأسباب لا يمكنني التحكم فيها.
    Ama daha az saygıdeğer sebepler yüzünden. Open Subtitles لكن لأسباب أقل خطورة من والده.
    Bundan çok daha aptalca sebepler yüzünden kıyafetlerimi çıkardığım oldu. Open Subtitles لقد خلعت ملابسى لأسباب اغبى من هذا
    Profesyonel sebepler yüzünden, iş yerinde arkadaşIığımızı gizliyoruz. Open Subtitles ونحن نخفي صداقتنا في العمل لأسباب مهنية
    İnsanlardan başka sebepler yüzünden nefret etmelisiniz. Open Subtitles يجدر بنا ان نكره الناس لأسباب اخرى
    Bir felaket olurdu efendim. Aşikâr sebepler yüzünden. Open Subtitles كارثة يا سيدتي لأسباب واضحة وجلية.
    Caroline, hiç kimse saçma sapan sebepler yüzünden aklının karıştırılmasını hak etmez. Open Subtitles (كارولين) ، لا يستحق أحد أنّ يُعبث بعقله، لأسباب سطحية.
    Tanrı sebebini biliyor. Anlayamadığım ve anlayamayacağım sebepler yüzünden. Open Subtitles لأسباب لم ولن أعرفها
    Ama sandığın sebepler yüzünden değil. Open Subtitles و لكن ليس للأسباب التي تعتقدينها.
    Ama düşündüğün sebepler yüzünden değil. Open Subtitles لكن ليس للأسباب التي تظنّها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more