Sanırım onunla evlenme sebeplerimden biri annemden intikam almak içindi ...çünkü tüm bu düşünceye karşı bir duruş gibiydi... | Open Subtitles | أعتقد أحد الأسباب التي جعلتني أتزوجها كانت لأنتقم من والدتي لأنه كان إضراباً نوعاً ما ضد الفكرة الكاملة لـ... |
Biliyorum. Bu da ayrılma sebeplerimden biri. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك , وهذا أحد الأسباب الذي جعلني أغادر |
Gezi, orduda olma sebeplerimden bir tanesi. | Open Subtitles | السفر هو واحد من الأسباب التي أريد دخول الجيش من أجلها |
Geri dönüp senin için çalışmama sebeplerimden biri kendi kararlarımı verecek olmamdı. | Open Subtitles | أحدُ الأسباب التي جعلتني لا أرغب بالعودة للعمَل لكِ حتى يمكنني اتّخاذ قراراتي الخاصّة |
Polis olmanı istememe sebeplerimden birisiydi. Tanrım. | Open Subtitles | واحدة من الأسباب التي جعلتني لا أعتقد أنّك يجب أن تكوني شرطيّة |
Bu da burayı öncelikli tedavi merkezim yapma sebeplerimden birisi. | Open Subtitles | هذا هو أحد الأسباب لإختياري هذا المكان كمنشأة رعايتي الصحية الأساسية |
Bu da burayı öncelikli tedavi merkezim yapma sebeplerimden birisi. | Open Subtitles | هذا هو أحد الأسباب لإختياري هذا المكان كمنشأة رعايتي الصحية الأساسية |
Terapist olma sebeplerimden bir tanesi insanların en büyük güvensizliklerini hemen görebilmemdir. | Open Subtitles | لأن أحد الأسباب التي جعلتني معالجة نفسية... أستطيع دائماً أن أركز على أقوى مخاوف الشخص |
Sana yazma sebeplerimden biri. | Open Subtitles | أنه أحد الأسباب التي جعلتني أخيطه لك |
-İnanamıyorum. -Buraya gelme sebeplerimden biri de bu. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك - و هذا أحد الأسباب لقدومنا إلى هنا - |
Aslında seninle evlenme sebeplerimden biri buydu. | Open Subtitles | في الحقيقه، إنه أحد الأسباب أنني تزوجتك |