"sefiller" - Translation from Turkish to Arabic

    • البؤساء
        
    Les Misérables (Sefiller)'den. Geçen hafta izledim. Open Subtitles من مسرحية "البؤساء"، حضرتها الأسبوع الماضي
    Sefiller'i ondan fazla kez izledim yani gösterişli eşcinsellere karşı değilim, tamam mı? Open Subtitles شاهدت مسرحية "البؤساء" عشر مرات لذا، لا أملك أية ضغينة تجاه الشاذين جنسياً، مفهوم؟
    Üç boyutlu film izlememeliyiz. Sefiller'i izlemeliyiz. Open Subtitles لا يجب أن نشاهد فيلم ثلاثي الأبعاد يحب أن نشاهد فيلم "البؤساء"
    İki kız arkadaş gibi konuşalım demişken Tanrı ve 'Sefiller' dışında, Ivan ile sen nasıl uyumlu olabiliyorsunuz? Open Subtitles طالما نحن نتحدث كصديقات بعيداً عن الله و البؤساء كيف أنتِ و (أيفان) متوافقان؟
    Martin Luther King'in burada olduğunu ve Sefiller'den I Dreamed a Dream'i söylediğini hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل تستطيع تخيل لو أن (مارتن لوثر كينق) كان هنا البؤساء" من مسرحية "حلمت حلماً" وغنى"؟
    Sefiller'deki manyak sahne gibi hani? Open Subtitles مثل تلك اللقطة المجنونة من فلم (البؤساء
    Sefiller gibi. Open Subtitles مثل مسرحية البؤساء
    Lisedeyken, Sefiller'deki Fantine rolünü oynamıştım. Open Subtitles (في المدرسة الثانوية كـ(فونتين في مسرحية البؤساء
    Russell Crowe'un Sefiller filminin kadrosuna alınmasından sonraki en kötü karardı bu! Open Subtitles هذا أسوء قرار منذ اختيار الممثل (راسل كرو) للتمثيل في فيلم "البؤساء" هنا
    Sefiller filmindeki Russell Crowe'u tiye alınca Hugh alındı. Open Subtitles (لقد تكلمت عن اختيار الممثل (راسل كرو في فيلم "البؤساء" فعتبرها (هيو) اهانة
    Sefiller filmindeki Russell Crowe'u tiye alınca Hugh alındı. Open Subtitles (لقد تكلمت عن اختيار الممثل (راسل كرو في فيلم "البؤساء" فعتبرها (هيو) اهانة
    Benim upuzun hayatım bile Sefiller için çok kısa. Open Subtitles أخترت أن لا أراها. حتى دورة حياتي الطويلة جداً هي أقصر من أن أضيعها على مشاهدة (البؤساء)
    Sefiller'in şehirde oynadığını biliyorum. Open Subtitles سمعت أن مسرحية (البؤساء) تقام في البلدة
    Sefiller'i oynuyor musun? Open Subtitles أأنت مثل كتاب "البؤساء
    "Les Misérables."(Sefiller) Open Subtitles تُدعى "البؤساء"!
    Sefiller'den. Open Subtitles من قصة (البؤساء)
    LES MISERABLES SEFİLLER Open Subtitles البؤساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more