Seine nehri boyunca yürüdüm ve köprüler arasındaki mesafeyi ölçmeye çalıştım. | Open Subtitles | لقد مشيت بجانب نهر السين وحاولت العد إلى ألف بين الجسور |
Biraz hava alsan iyi olur. Seine tarafında biraz yürüyüş yap. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة لبعض الهواء خذ جولة مشي على نهر السين |
ve size sabahın erken saatlerinde Seine Nehri'nde kürek çekenleri gösterebilirim. | TED | و أستطيع أن أريكم المجدفين في الصباح الباكر على طول نهر السين. |
- O halde Seine Nehri'nin dibine dalmalısın. | Open Subtitles | -إذن يجب عليك السباحة لقاع نهر الـ (سين ) |
Hangi yol Seine'a gidiyor? | Open Subtitles | حسنا الآن، أي طريق هو (ذي سين)؟ |
Birkaç yıl önce Paris'i ziyaret ediyordum ve harika bir yaz akşamında Seine nehrinin yanından geçiyordum ki | TED | منذ بضع سنوات، كنت في زيارة لباريس وبينما أتنزه على ضفاف نهر السين ظهيرة يوم صيفي جميل، |
Belki Eiffel Kulesi'nin tepesinde, belki Seine nehrinin dibinde. | Open Subtitles | ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين. |
Seine nehrinde öğle yemeği için balık tutmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | تعيشين بجانب نهر السين و أنتِ تحاولين اصطياد سمكة للغداء |
Seine'e giden kanalizasyon hatları var. | Open Subtitles | هناك قنوات صرف هناك قنوات صرف تصب فى نهر السين |
Kaçışımız Seine nehrine gidecek şekilde ayarlandı. | Open Subtitles | هروبنا قد تم ترتيبه عبر الطريق الى نهر السين |
Seine nehrinin kenarında altı km'lik bir kaldırım var, llc St. Germain'den Pont d'Austerlitz'e kadar. | Open Subtitles | على طول نهر السين ، إنها على بعد أربعة أميال من جزيرة سان جرمان إلى أوسترليتز كوت بونت. |
Yaklaşık 200 Arap'ı Seine Nehri'nde boğdular bunların arasında muhtemelen Majid'in anne babası da vardı. | Open Subtitles | لقد أغرقوا أكثر من 200عربي في نهر السين ومن ضمنهم والديّ ماجد |
Paris'te. Seine nehrinin yanında. | Open Subtitles | "بـ"باريس" قرب نهر "سين |
Seine boyunca yürüyor | Open Subtitles | نمشي على ضفاف نهر السين |
Seine boyunca yürüyor | Open Subtitles | نمشي على ضفاف نهر السين |