"selahaddin" - Translation from Turkish to Arabic

    • صلاح الدين
        
    • لقد إستولى صلاح
        
    Kral, şu son altı senedir Selahaddin ile barış halinde. Open Subtitles الملك عقد إتفاقية سلام مع صلاح الدين منذ ست سنين
    Selahaddin, şahsen mesaj gönderip barışı korumak için yeterince gayret göstermediğimizi bildirdi. Open Subtitles صلاح الدين بنفسه أرسل لنا برسالة بأن القتال يخل بمبدأ معاهدة الصلح
    Selahaddin'in bu yolu seçeceğine dair elimizde hiçbir kanıt yok. Open Subtitles ليس لدينا اي دليل على صلاح الدين سيسلك هذا الطريق.
    Hristiyanlar ve müslümanlar arasında barış var. Beraberce yaşayabiliriz. Selahaddin ve Kralımızla birlikte yaşamayı deneyebiliriz. Open Subtitles نستطيع العيش كلنا سوية بين صلاح الدين والملك
    Selahaddin şehri geçen yıl ele geçirdi ve Hıristiyanların canlarını bağışladı. Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضى و قد عفى عن حياة المسيحيين
    Selahaddin geldiğinde stratejini savunma üzerine kur. İnsanları ölümden koru! Open Subtitles عندما يأتى صلاح الدين فقم بإعلان الحماية
    Kudüs'ü kazanma mücadelesi, Selahaddin ile yaptığı sıkıntılı bir ateşkesle sona erdi. Open Subtitles أنتهى صراعه على إستعادة القدس بمعاهدة صلح مع صلاح الدين
    Beraberce yaşayabiliriz. Selahaddin ve Kralımızla birlikte yaşamayı deneyebiliriz. Open Subtitles نستطيع العيش كلنا سوية بين صلاح الدين والملك
    Ama Selahaddin ve Kral aralarında anlaşabilselerdi dünya daha iyi olurdu. Open Subtitles ولكن ما بين صلاح الدين والملك سيجعل العالم أفضل
    Selahaddin ile savaşmak zorunda değiliz. Open Subtitles يجب علينا إن لا نذهب إلى الحرب مع صلاح الدين
    Selahaddin'i mağlup ettiğim o yaza geri dönmüştüm. Open Subtitles لقد عدت إلى ذلك الوقت عندما أنتصرت .على صلاح الدين
    Ama Selahaddin ile çarpışmak için dışarı çıkarsan bu ordu yok edilir! Open Subtitles ولكنك لو خرجت لمقابلة صلاح الدين فسيدمر هذا الجيش
    Selahaddin geldiğinde stratejini savunma üzerine kur. Open Subtitles عندما يأتى صلاح الدين فقم بإعلان الحماية
    Selahaddin ordusunu, o sudan bu suya getiriyor. Open Subtitles على صلاح الدين أن يتحرك بجيشه من ماء إلى ماء
    Kudüs'ü kazanma mücadelesi, Selahaddin ile yaptığı sıkıntılı bir ateşkesle sona erdi. Open Subtitles أنتهى صراعه على إستعادة القدس بمعاهدة صلح مع صلاح الدين
    Selahaddin Eyyübi'den bugüne, soyumun erkekleri bu hançeri ellerine verdiler, soyumuzu, namusumuzu korusunlar diye. Open Subtitles منذ عهد صلاح الدين الأيوبي وأجدادي يعطون هذا الخنجر لزوجاتهم لهن ليحموا شرفه العائلة
    Selahaddin Eyyübi'den bugüne, soyumun erkekleri bu hançeri ellerine verdiler, soyumuzu, namusumuzu korusunlar diye. Open Subtitles منذ عهد صلاح الدين الأيوبي وأجدادي يعطون هذا الخنجر لزوجاتهم لهن ليحموا شرف العائلة
    Beyler, Selahaddin burada ve zafer kazanacağına inanıyor. Open Subtitles صلاح الدين هنا وانا على ثقة من انه سوف يفوز
    Casusları Selahaddin'in Şam'da olduğunu bildirmişler. Open Subtitles ووفقاً لجواسيس ملك القدس صلاح الدين الايوبي في دمشق
    Bizimle orada karşılaşmak Selahaddin'in aklına gelmeyecektir. Open Subtitles حيث يمكننا ان مفاجاه صلاح الدين الايوبي.
    Selahaddin şehri geçen yıl ele geçirdi ve Hıristiyanların canlarını bağışladı. Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضي و قد عفى عن حياة المسيحيين,وعلينا الإقتداء بأثره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more