"sen artık" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت الآن
        
    • أنتَ رجل
        
    • أنت لم تعد
        
    • لمْ تعودي
        
    • انت لم تعد
        
    Kıyak çekiyormuş gibi olmasın ama Sen artık temsili onbaşısın. Open Subtitles الآن، نحن لا نريد أن نظهر أية محسوبية حول هذا... لكن أنت الآن عريف بالنيابة
    Sen artık bir eş, bir anne ve Roma'nın imparatoriçesisin. Open Subtitles أنت الآن زوجة والأم وإمبراطورة روما.
    Sen artık eski sen değilsin, neden unutuyorsun bunu? Open Subtitles أنت الآن الزوجة الشرعية لرام تشوتلانى
    Daha ziyade "Sen artık ölüsün"ün kahkahaları. Open Subtitles أكثر من كونها الضحكة الشريرة "أنتَ رجل ميت"
    Bekle biraz. Sen artık dedektif değilsin. Neler oluyor? Open Subtitles إنتظر لحظة , أنت لم تعد محققاً ماذا يحدث ؟
    Bana anlattığın kadarıya, Sen artık aynı kişi değilsin. Open Subtitles حسبما أخبرتني، لمْ تعودي الشخص نفسه كالسابق
    - Kanun özür dilemez ! - Sorun da bu, Sen artık kanun değilsin. Open Subtitles القانون لا يستطيع الاعتذار انت لم تعد القانون بعد ذلك
    İyi. Tebrikler Darryl. Sen artık altıncı finalistsin. Open Subtitles جيد، تهانيئاً (داريل) أنت الآن المتأهل السادس
    Maria öldü. Sen artık Isabela Ferreira dos Santos'sun. Open Subtitles (ماريا) ماتت, أنت الآن (إيزابيلا فيريرا دوس سانتوس)
    Sen artık benim yegane yardımcımsın . Open Subtitles أنت الآن نائبي الوحيد.
    Sen artık kung-fu beyin yetenekli sihirli şeytan elamanısın Open Subtitles أنت الآن الشيطان البارع في الـ (كونغ فو) والالتقاط الذهني
    Avni, Sen artık mutlu bir insansın. Open Subtitles أفني، أنت الآن شخص سعيد.
    Sen artık profesyonel bir viski tadımcısısın. Open Subtitles أنت الآن متذوقة نبيذ محترفة
    Sen artık roninsin. Open Subtitles أنت الآن برتبة رونين
    Sen artık resmen bir pezevenk vardır. Open Subtitles أنت الآن رسميا القواد.
    Sen artık eski sen değilsin. Open Subtitles مثل صدمة، أنت لم تعد أنت الآن
    Sen artık büyüdün, aşırı büyüdün. Open Subtitles أنتَ رجل .. ناضج , بل أنتَ تفوق هذا
    Sen artık ölü birisin. Open Subtitles أنتَ رجل ميت.
    Sen artık bitiksin. Open Subtitles من أدائها و أنت لم تفعل ؟ أنت لم تعد تغني
    Sen artık bitiksin. Open Subtitles من أدائها و أنت لم تفعل ؟ أنت لم تعد تغني
    Senin de dediğin gibi, Sen artık Kötü Kraliçe değilsin. Open Subtitles كما قلتِ لمْ تعودي الملكة الشرّيرة
    Şimdi yapmamız gereken tek şey, oraya gitmek... Sen artık bu görevde değilsin Carter. Open Subtitles انت لم تعد فى هذه القضية ، يا كارتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more