"sen başla" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابدأ أنت
        
    • إبدأ أنت
        
    • أنت أولاً
        
    • أنتِ أولاً
        
    • انت ابدأ
        
    • ابدأي أنت
        
    • انت اولاً
        
    • تبدأ أنت
        
    Sen başla, Cross. Ben şerif yardımcısıyım. Bunu iyi anladın mı? Open Subtitles ابدأ أنت يا كروس - أنا وكيل ، أتفهم هذا؟
    Sen başla. Umutsuzca bunun randevu olmasını istedin. Open Subtitles ابدأ أنت أولاً تتمنى أن يكون هذا موعداً
    Jong-woo, hadi şarkı söyleyelim. Sen başla. Open Subtitles يونغ-وو , لنغني تلك الأغنية إبدأ أنت
    Sen başla. Esteban ailesinin öldüğünü öğrendi. Open Subtitles إبدأ أنت (إستيبان) علم بأنّ والديه ميّتان
    Ee, birbirimizi tanıyalım. Önce Sen başla. Open Subtitles إذاً لنتعرف على بعضنا البعض,أنت أولاً
    Şimdi, kızlar arasında olduğu gibi, biraz sır paylaşalım. Sen başla. Open Subtitles الأن، على غرار بقية الفتيات لنتشارك بعض الأسرار، أنتِ أولاً
    - Sen başla, daha koca ağızlısın. Open Subtitles لا, انت ابدأ اولاً, أنتي تثرثرين أكثر
    Ted, ilk Sen başla. Open Subtitles تيد، ابدأ أنت أولاً.
    Sen başla. Biz de katılırız. Open Subtitles ابدأ أنت ونحن سننضم اليك
    Devam et, Sen başla. Open Subtitles ابدأ أنت
    Sen başla. Open Subtitles ابدأ أنت.
    - Hayır, Sen başla. Open Subtitles -لا، ابدأ أنت .
    Sen başla Martin, geçen seferki gibi. Open Subtitles إبدأ أنت يا (مارتن) مثل أخر مرة
    Sen başla. Open Subtitles . إبدأ أنت
    Önce Sen başla, sonra Jacob, ve son olarak da Lou... Open Subtitles "أنت أولاً ثم "جيكوب ثم "لو" في النهاية
    - Huysuz, Sen başla. - Ben huysuz değilim. Open Subtitles سيد حردان، أنت أولاً - لستُ حرداناً -
    Her hangi bir şey söyle. Candy, önce Sen başla. Open Subtitles فقط قل أي شئ (كاندي) إبدأي أنتِ أولاً
    Hadi çalışalım. Sen başla. Open Subtitles هيا بنا , انت ابدأ
    Benden bu kadar. Sen başla. Open Subtitles انتهيت من كلامي الآن، ابدأي أنت
    Stu, önce Sen başla. Elinde ne var? Open Subtitles "انت اولاً يا "ستو ماذا لديك ؟
    Seni hakkında ben de bir şey bilmiyorum, önce Sen başla da görelim. Open Subtitles لا، إسمع، لا أعرف شيئًا عنك، إذن، لماذا لا تبدأ أنت أولا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more