"sen bunu biliyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت تعرف هذا
        
    • وأنت تعرف ذلك
        
    • أنت تعلم هذا
        
    • وأنتَ تعرف ذلك
        
    • وتعرفين ذلك
        
    • أنتَ تعلم ذلك
        
    Spin dalga teknolojisi ve anti yerçekiminin elektromanyetizma... üzerindeki etkilerine ait teoriler ...benimdi ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles تلك كانت نظريتي عن تقنية الموجة المدروة وتأثير انعدام الجاذبية في الكهرومغناطيسية، أنت تعرف هذا
    Yüzbaşı ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles يا أيها القائد، و أنت تعرف هذا.
    O güçlü ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles إن كان الفتى لا يستطيع قراءة الكتاب إنه مُتمكن, وأنت تعرف ذلك
    Polis sana dokunamaz ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles الشرطة لا يمكنها الوصول إليك وأنت تعرف ذلك أم أنت خائف؟
    Aynı durum sözkonusu değil ve sen bunu biliyorsun Open Subtitles لماذا تجعل هذا مشابهه له ؟ أنه ليس نفس الموقف أنت تعلم هذا
    Clyde, adım Kate ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles "كلايد" إسمي "كوني" وأنتَ تعرف ذلك
    Sen benim için dünyam olsan bile. Ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles برغم من أنك تعنين العالم لي وتعرفين ذلك
    O herdakika Chino da Ve sen bunu biliyorsun Open Subtitles كل دقيقة قضاها بسجن "تشينو" , و أنتَ تعلم ذلك
    Ve Teclo, sen bunu biliyorsun. Open Subtitles و أنت تعرف هذا يا تيكلو
    sen bunu biliyorsun çünkü...? Open Subtitles و أنت تعرف هذا بسبب؟
    Andrew, baban ve ben ayrıldık ve sen bunu biliyorsun. Umrumda değil. Open Subtitles أندرو)، أنا و والدك منفصلان) و أنت تعرف هذا
    Değilim ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles لست كذلك، و أنت تعرف هذا
    Burada yanlis ve doğru var ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles , ما هو صحيح و خطأ هو الأهم و أنت تعرف هذا !
    bu yer onların tek şansları Ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles بالنسبة لهم هذا المكان مثل بيتهم وأنت تعرف ذلك
    Atın üstündeydi ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles لقد كان على ذلك الحصان وأنت تعرف ذلك . أيّها الرجال، جدوه
    İşler öyle yürümüyor ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles أنها لا تعمل من هذا القبيل، وأنت تعرف ذلك.
    Ben bir ilahım, ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles أنا احتمال الموالية سخيف، جدا، وأنت تعرف ذلك.
    O öldü, Cooper ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles لقد مات يا كوبر أنت تعلم هذا
    Ben hala buradayım tek nedeni ne Prue için oldu Piper için olmaz emin olmaktır, ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles السبب الوحيد لبقائي هنا أن الشيء الذي حصل (مع (برو) لا يحصل لـ (بايبر و أنت تعلم هذا
    Ben mütecessisim ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles أنا فضولي، وأنتَ تعرف ذلك!
    Ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles وتعرفين ذلك
    Bu emirler yanlış ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles هذه الأوامر خاطئة و أنتَ تعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more