"sen dönene kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى تعود
        
    • حتى عودتك
        
    • وقت عودتك
        
    • الى حين عودتك
        
    Kanım vaat edilmiş zamana kadar, yani sen dönene kadar, yani vaat edilmiş topraklar bizim olana dek akacak. Open Subtitles ستتدفق دمائي حتى اليوم الموعود حتى تعود وهذه الأرض الموعودة لنا
    Ne olduğunu anlamaya çalışıyoruz. sen dönene kadar bekledik. Open Subtitles نجلس اجتماعاَ لنفهم الأمور وانتظرنا حتى تعود
    Evet, elbette. sen dönene kadar erteleriz. Open Subtitles نعم، بالتأكيد ستقوم بالتأجيل إذاً حتى تعود
    Eminim sen dönene kadar Başbakan ve ben konuşacak birçok şey bulabiliriz. Open Subtitles متأكدة أنّني ورئيس الوزراء سنجد الكثير من الأمور لنتحدث عنها حتى عودتك.
    Oturma odasını hallettim ama sen dönene kadar mutfağa veya klozetlere girişemem. Open Subtitles بحثت في غرفة الجلوس، لكنني لا استطيع البحث في المطبخ أو الخزائن حتى عودتك من المتجر
    Babam, sen dönene kadar bitsin diye her hafta sonu kayık evi ile ilgilendi. Open Subtitles انتي تعلمين بأنه يعمل في عطلة نهاية الأسبوع لذلك تم الإنتهاء في وقت عودتك
    Eğer gitmek istersen gidebilirsin. sen dönene kadar her şeyi ben hallederim. Open Subtitles يمكنك الذهاب إذا كنت تريد سوف اهتم بكل شيئ الى حين عودتك.
    sen dönene kadar burada beklemeli miyim? Open Subtitles أذآ هل يجب علي أن أبقى هنا, أنتظرك حتى تعود?
    Fakat ikimizde biliyoruz ki sen dönene kadar ben sadece koltuğunu sıcak tutuyorum. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنني أبقي المكان لك حتى تعود.
    Zavallı, sen dönene kadar orada kalması gerekecek. Open Subtitles شيء رائع، لبقاءه هناك وحده حتى تعود
    Ben susarım Baran. sen dönene kadar. Open Subtitles سأبقى صامتة يا باران حتى تعود مجدداً
    - sen dönene kadar ona göz kulak olmamı istedi. Open Subtitles -طلب مني بأن أعتني بها حتى تعود -شكراً لكِ
    Sen orada kal. sen dönene kadar bekleyebilir. Open Subtitles إبقى هُناك ، سينتظر الأمر حتى تعود
    Annem sen dönene kadar satmak istemedi. Open Subtitles أمي لم تبيع حتى تعود
    Belki sen dönene kadar, ben çekebilirim. Open Subtitles ربما أستطيع تحريكها حتى عودتك
    Diyorum ki... sen dönene kadar bende kalacak. Git! Open Subtitles دعنا نقول انى ساحتفظ لك-به حتى عودتك
    sen dönene kadar Molly'nin bağlı kalabileceği bir yer? Open Subtitles مكان خاص للابقاء على مولى ) مقيدة ) حتى عودتك ؟
    sen dönene kadar kum saatindeki kumlar biter. Open Subtitles الرمل سينفذ من الساعة الرملية بحلول وقت عودتك
    - sen dönene kadar ölmüş olacaklar. Open Subtitles -هم سيكونون موتى في وقت عودتك
    Eğer gitmek istersen gidebilirsin. sen dönene kadar her şeyi ben hallederim. Open Subtitles يمكنك الذهاب إذا كنت تريد سوف اهتم بكل شيئ الى حين عودتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more