Gördüğüm şeyi sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أرى ؟ |
Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما اراه؟ |
Gördüğümü, sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هيه , هل ترى ما اراه ؟ |
- Gördüğümü sen de görüyor musun? - Nerede? | Open Subtitles | - انسة جونز ، هل ترين ما أراه؟ |
sen de görüyor musun? | Open Subtitles | أستطيعُ الآن رُؤيَتك |
Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه؟ |
- Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | فلاد ، هل ترى ما أرى؟ |
Benim gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | يا إلهى هل ترى ما أراه ؟ |
Benim gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه ؟ |
Benim gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه؟ |
Tanrım. Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | يا الهى , هل ترى ما اراة ؟ |
Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه؟ |
Benim gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه؟ |
- sen de görüyor musun şunu? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه ؟ |
Tanrım, benim gördüğüm şeyi sen de görüyor musun? | Open Subtitles | ياإلهي, هل ترين ما أراه؟ |
Gördüğümüz şeyleri sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترين ما ننظر إليه؟ |
sen de görüyor musun? | Open Subtitles | أستطيعُ الآن رُؤيَتك... . |