Düşündüğün şeylerin doğruluğuna sen karar ver. | Open Subtitles | انت قرر بنفسك ما هو الشيء الصيحيح الذي يجب ان يحدث هنا |
Söyle ne yapalım, sen karar ver. | Open Subtitles | -حسناً قرري أنتِ |
Onlara vampir demek salak gibi hissetmene sebep oluyor ama kan içiyorlar işte, o yüzden sen karar ver. | Open Subtitles | أجل , حسناً , هذا يجعلكِ تشعرين بالغباء لتطلقي عليهم (مصاصو الدماء) ولكنهم يشربون الدماء لذا , تعرفين , أنه قراركِ |
sen karar ver. | Open Subtitles | حسنا, أنت تقرر. |
sen karar ver. Tüm şehirler aynı. | Open Subtitles | أنت قرر ذلك, جميع الأماكن متشابهة |
sen karar ver. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تختارين. |
Canım bunları al ve onlarla ne yapacağımıza sen karar ver. | Open Subtitles | خذي يا عزيزتي. وأنتَ ستقرّر ماذا سنفعل بهم. |
Jimmy, akşam yemeğinde ne yiyeceğimize sen karar ver. | Open Subtitles | (جيمي)، انت قرر ماذا نتناول عالعشاء. |
sen karar ver. | Open Subtitles | انت قرر |
Pekala, sen karar ver. | Open Subtitles | -حسناً قرري أنتِ |
sen karar ver. | Open Subtitles | قرري أنتِ. |
sen karar ver. | Open Subtitles | إنه قراركِ |
sen karar ver. | Open Subtitles | أنت تقرر. |
Benim için sen karar ver. | Open Subtitles | أنت قرر من أجلى |
sen karar ver. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تختارين. |
Canım bunları al ve onlarla ne yapacağımıza sen karar ver. | Open Subtitles | خذي يا عزيزتي. وأنتَ ستقرّر ماذا سنفعل بهم. |
sen karar ver tamam mı? | Open Subtitles | قرر أنت. موافق؟ |
sen karar ver. | Open Subtitles | سأترك لك القرار |
sen karar ver. En kötüsü en iyisidir. | Open Subtitles | أنت صاحب القرار' وكلما كان قذرة كلما يعجبني أكثر |
Çok ustaca. sen karar ver. | Open Subtitles | بغاية الدبلوماسية، أنتِ قرري. |
Kulağıma tuhaf geliyor ama sen karar ver. | Open Subtitles | هذا يبدو غريباً على إذني لكن اختار أنت |