"sen karar ver" - Translation from Turkish to Arabic

    • انت قرر
        
    • قرري أنتِ
        
    • قراركِ
        
    • أنت تقرر
        
    • أنت قرر
        
    • يمكنكِ ان تختارين
        
    • وأنتَ ستقرّر
        
    • قرر أنت
        
    • لك القرار
        
    • أنت صاحب القرار
        
    • أنتِ قرري
        
    • اختار أنت
        
    Düşündüğün şeylerin doğruluğuna sen karar ver. Open Subtitles انت قرر بنفسك ما هو الشيء الصيحيح الذي يجب ان يحدث هنا
    Söyle ne yapalım, sen karar ver. Open Subtitles -حسناً قرري أنتِ
    Onlara vampir demek salak gibi hissetmene sebep oluyor ama kan içiyorlar işte, o yüzden sen karar ver. Open Subtitles أجل , حسناً , هذا يجعلكِ تشعرين بالغباء لتطلقي عليهم (مصاصو الدماء) ولكنهم يشربون الدماء لذا , تعرفين , أنه قراركِ
    sen karar ver. Open Subtitles حسنا, أنت تقرر.
    sen karar ver. Tüm şehirler aynı. Open Subtitles أنت قرر ذلك, جميع الأماكن متشابهة
    sen karar ver. Open Subtitles يمكنكِ ان تختارين.
    Canım bunları al ve onlarla ne yapacağımıza sen karar ver. Open Subtitles خذي يا عزيزتي. وأنتَ ستقرّر ماذا سنفعل بهم.
    Jimmy, akşam yemeğinde ne yiyeceğimize sen karar ver. Open Subtitles (جيمي)، انت قرر ماذا نتناول عالعشاء.
    sen karar ver. Open Subtitles انت قرر
    Pekala, sen karar ver. Open Subtitles -حسناً قرري أنتِ
    sen karar ver. Open Subtitles قرري أنتِ.
    sen karar ver. Open Subtitles إنه قراركِ
    sen karar ver. Open Subtitles أنت تقرر.
    Benim için sen karar ver. Open Subtitles أنت قرر من أجلى
    sen karar ver. Open Subtitles يمكنكِ ان تختارين.
    Canım bunları al ve onlarla ne yapacağımıza sen karar ver. Open Subtitles خذي يا عزيزتي. وأنتَ ستقرّر ماذا سنفعل بهم.
    sen karar ver tamam mı? Open Subtitles قرر أنت. موافق؟
    sen karar ver. Open Subtitles سأترك لك القرار
    sen karar ver. En kötüsü en iyisidir. Open Subtitles أنت صاحب القرار' وكلما كان قذرة كلما يعجبني أكثر
    Çok ustaca. sen karar ver. Open Subtitles بغاية الدبلوماسية، أنتِ قرري.
    Kulağıma tuhaf geliyor ama sen karar ver. Open Subtitles هذا يبدو غريباً على إذني لكن اختار أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more