- Birine zarar verdin diye bütün ırkının ceza olarak Goa'uld tarafından öldürüldüğüne inansan, yine olacağını sandığında Sen ne yapardın? | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية |
Düzinelerce insanı katleden adamı yakalayabilmek için Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل للإمساك بالرجل الذي قام بذبح عشرات الأشخاص؟ |
Senin için önemli olan her şey tehlike içindeyse Sen ne yapardın? | Open Subtitles | .. ماذا كنت لتفعل لو كلّ ما يهمك يقع تحت طائلة التهديد؟ |
Bu güce sahip olsan Sen ne yapardın? | Open Subtitles | إن كانت لديك تلك القوة، ماذا كنت لتفعل ؟ |
Şimdi kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, Sen ne yapardın? | Open Subtitles | لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟ |
Benim yerimde olsan Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا ستعمل ك لو كنت مكاني؟ |
Jude, yardımcılarından biri böyle küçük bir hata yapsa... Sen ne yapardın? | Open Subtitles | جودى ماذا كنت ستفعلين لو ان احدا من مساعديك قام بمثل هذا الخطأ البسيط؟ |
- Sen ne yapardın önderleri, benim halkımın ölmesi karşılığında senin halkını bırakmayı teklif etse? | Open Subtitles | ماذا كنتِ ستفعلين لو عرض عليكقائدهمالإتفاق.. بإنقاذ قومك على حساب قومي؟ |
Aklına gelebilecek her şeyi yapabilseydin, Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل غير ذلك؟ لو كنت تستطيع فعل أي شيء |
Çok hoş. Sen söyle, benim kadar zengin olsaydın Sen ne yapardın? | Open Subtitles | لكن أخبرني ماذا كنت ستفعل لو كنت ثرياً مثلي؟ |
Sen ne yapardın, bir gün uyanıp bir canavarla evli olduğunu öğrensen? | Open Subtitles | ...ماذا كنت ستفعل إذا إذا أستيقظت يوما و اكتشفت أنك متزوج من وحش |
Eğer içerideki Naomi olsaydı Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو كانت هذه نعومي؟ |
Bir gün, sana gerçekten yakın birinin, ciddi bir kahramanlık kompleksi olduğunu öğrensen, Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل إذا ذات يوم ...أدركت أن شخص قريب منك لديه شخصية بطل خطير ؟ |
Ailen Ruskov'un gemisinde olsaydı Sen ne yapardın? | Open Subtitles | إذا كانت عائلتك على ,سفينة ريسكوف ! ماذا كنت ستفعل ؟ |
Eğer askerden yeni gelseydin gerçek dünyadan dört yıl boyunca uzak kalsaydın ne çeşit bir avukatlık yapmak istediğini bilmiyor olsaydın ve bir gün eski bir arkadaşın arasaydı ve Birleşik Devletler Başkanı için çalışmak isteyip istemeyeceğini sorsaydı, Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل إذا كنت قد خرجت لتوك من الجيش كنت بعيدا عن العالم الحقيقي لأربعة أعوام و لا تعرف نوع القانون الذي يجب أن تمارسه |
Benim yerimde olsan Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل إن وُضعت بمحلّي؟ |
Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل ؟ |
Şimdi kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, Sen ne yapardın? | Open Subtitles | لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟ |
Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ما الذى تفعله حيال ذلك ؟ |
Şu an Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ما الذي كنت لتفعله الآن؟ |
Eğer biri her hareketini gözlüyor olsaydı Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا كنتَ لتفعل لو ثمّة من يراقب كلّ خطوة تخطوها؟ |
Modern zamanların en büyük patlamasına ramak kala Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو كنت على وشك أن تنكشف في أسوأ دمار يحدث في العصور الحديثة؟ |
Anne, değer verdiğin birisi kendini müthiş zanneden işe yaramazın teki olsaydı Sen ne yapardın? | Open Subtitles | أمي ، ماذا ستفعلين إذا كان شخص تهتمين به قد يكون خاسر ولكن يظن نفسه رائع؟ |
Çocuğunu öldüren adam aynı gün kapının önünde belirseydi Sen ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا عساك تفعل لو أن قاتل أبنائك انتهى به المطاف على عتبة بابك في ذلك اليوم نفسه؟ |