"sence ne kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم تظن اننا
        
    • نوع من الورم
        
    • كم تعتقد من
        
    • كم من الوقت تعتقد
        
    • كم من الوقت كان
        
    • برأيكم كم
        
    • الوقت برأيك
        
    Daha da kötüsü, Sparazza serbest kaldı. Sence ne kadar? Open Subtitles و اسوا ما في الامر ان سابرازا خرج من التهمه كم تظن اننا سنستغرق في تلك العمليه ؟
    Sence ne kadar burda kalacağız? Open Subtitles كم تظن اننا سنبقى هنا؟
    - Burada gördüğün Sence ne kadar zaman almış? Open Subtitles اى نوع من الورم تراه ؟
    - Sence ne kadar zaman alır? Open Subtitles كم تعتقد من الوقت سيأخذ هذا ؟
    Kendi kendine teslim oldu. Hakkını vermeliyim. Sence ne kadar yatacak? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد انه سيبق في السجن اذا سلم نفسه؟
    Eğer oğlun şatoya geri dönseydi, Sence ne kadar yaşardı? Open Subtitles لو تم إعادة الطفل إلى القصر كم من الوقت كان سيعيش؟
    Sence ne kadar uzaktadır? Open Subtitles برأيكم كم تبعد المسافة؟
    - Eğer şerif gelmezse, Sence ne kadar daha dayanabiliriz? Open Subtitles لكم من الوقت برأيك سنبقى على قيد الحياة هنا إن لم يرجع الشريف؟
    - Burada gördüğün Sence ne kadar zaman almış? Open Subtitles اى نوع من الورم تراه ؟
    Sence ne kadar zamanı kaldı? Open Subtitles كم تعتقد من الوقت تبقى له؟
    Sence ne kadar zaman devam ederler? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أنهم سيستمرون بالمحاولة ؟
    Daniel Sence ne kadar burada takılıp kozmik kafalarımızı kaşıyacağız? Open Subtitles دانيال كم من الوقت تعتقد أننا يجب أن نبقى و نحاول معرفة شئ ؟
    Eğer oğlun şatoya geri dönseydi, Sence ne kadar yaşardı? Open Subtitles لو تم إعادة الطفل إلى القصر كم من الوقت كان سيعيش؟
    Sence ne kadar uzakta? Open Subtitles برأيكم كم يبعد؟
    - Sence ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم من الوقت برأيك تبقى لنا؟ لاأعلم
    Sence ne kadar zamanı kaldı? Open Subtitles كم من الوقت برأيك لديه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more