"sende kalmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك الاحتفاظ
        
    Belki de bu Sende kalmalı; istifa ettiğinde senden geri isteyebilirler. Open Subtitles ربما عليك الاحتفاظ بهذا، قد يريدونك أن تسلمه عندما تستقيل
    Sende kalmalı. Kardeşini kurtarmak için kullanırsın. Open Subtitles عليك الاحتفاظ به لاستعماله في اعادة اخيها
    Belki de bunlar Sende kalmalı. Open Subtitles حسناً, ربّما يجب عليك الاحتفاظ بها.
    Justin burada büyüdü. Sende kalmalı. Open Subtitles انه المكان الذي تربى فيه (جاستن) عليك الاحتفاظ به
    Bu Sende kalmalı. Open Subtitles نعتقد أنّ عليك الاحتفاظ به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more