"sende olmayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يوجد لديك
        
    • لا تملكها
        
    Onda sende olmayan bir şeyler var, Max. Open Subtitles ان بة شيء لا يوجد لديك يا ماكس
    - Ve sende olmayan bir şeye sahipti. Open Subtitles -وكآن لديه شي واحد لا يوجد لديك
    - Ve sende olmayan bir şeye sahipti. Open Subtitles -وكآن لديه شي واحد لا يوجد لديك
    Geçerli bir sürücü belgesine ihtiyacın var, sende olmayan bir şey. Open Subtitles بالطبع تحتاج لرخصه قياده وأنا متأكد أنكَ لا تملكها
    Bu çocukta sende olmayan doğal bir yetenek var. Open Subtitles هذا الفتى فقط لديه موهبة طبيعية أنت لا تملكها.
    Beyin faaliyeti. sende olmayan birşey. Open Subtitles دولارات نحاسية و التى لا تملكها
    Dondurucu nefesim. sende olmayan başka bir güç. Open Subtitles " النفس المتجمد " قوّة أخرى أنت لا تملكها
    Sen bunu sevmiyorsun çünkü top sana sende olmayan taşakları çağrıştırıyor. Open Subtitles -أقول لك لماذا لم ترق لك، لأن هذه اللعبة تحتاج الى الرجولة وللأسـف أنت لا تملكها
    Brooks beyin cerrahisinde sende olmayan sezgilere sahip. Open Subtitles (بروكس) لديها غريزة لعمل هذا أنت لا تملكها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more