"senden çok bahsetti" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبرني الكثير عنك
        
    • قال لي الكثير عنك
        
    • سمعت الكثير عنك
        
    • بالكثير عنك
        
    • أخبرتني الكثير عنكِ
        
    • اخبرني الكثير عنك
        
    • عنك كثيراً
        
    Nicholas senden çok bahsetti. Open Subtitles نيكولاس أخبرني الكثير عنك
    Mako senden çok bahsetti. Open Subtitles ماكو أخبرني الكثير عنك
    Kusura bakma, ailece sarilmayi severiz bir de Toby senden çok bahsetti. Open Subtitles اسفه, نحن عائلة الاحضان وتوبي قال لي الكثير عنك.
    Ben Marcia Tunney. Kate bana senden çok bahsetti. Open Subtitles أنا (مارشيا توني), سمعت الكثير عنك من (كيت)
    Bize senden çok bahsetti iyi bir delikanlıyla çıktığını görmekten çok mutluyuz. Open Subtitles إنها أخبرتنا بالكثير عنك و حسناً نحن فقط مفتونين بأنها كانت تواعد شاباً لطيفاً
    Seninle tanışmak güzeldi. Kate senden çok bahsetti. Open Subtitles .من الرائع التعرف عليكِ .كايت) أخبرتني الكثير عنكِ)
    Henry senden çok bahsetti. Open Subtitles كما تعلمين هنري اخبرني الكثير عنك
    Sonunda sizinle tanıştığımıza sevindim. Annem senden çok bahsetti. Open Subtitles أنا مسرور لمعرفتك أخيراً أمّي قد حدّثتني عنك كثيراً
    Sponsorun bana senden çok bahsetti. Open Subtitles مُموَلِك أخبرني الكثير عنك.
    Kevin senden çok bahsetti. Open Subtitles "كيفين" أخبرني الكثير عنك
    Adam senden çok bahsetti. Open Subtitles (أدم) أخبرني الكثير عنك
    Andy senden çok bahsetti. Open Subtitles (أندي) أخبرني الكثير عنك
    Andy senden çok bahsetti. Open Subtitles (أندي) أخبرني الكثير عنك
    - Benimle görüştüğün için çok teşekkür ederim Joey bana senden çok bahsetti. Open Subtitles شكرا لتلبية لي. جوي قال لي الكثير عنك.
    Deacon senden çok bahsetti. Open Subtitles الشماس قال لي الكثير عنك.
    Bana senden çok bahsetti. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك.
    Bum Jo senden çok bahsetti. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك من بوم جو
    Pekâlâ. Sanırım kendim bulmam gerekecek. Wynonna bana senden çok bahsetti. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنني سأكتشف ذلك بنفسي أخبرتني (واينونا) بالكثير عنك
    Annem senden çok bahsetti. Open Subtitles حدثتني أمي بالكثير عنك
    - Evet. Kateesha bana senden çok bahsetti. Open Subtitles ـ أجل ـ و(كاتيشا) أخبرتني الكثير عنكِ
    Kate senden çok bahsetti. Open Subtitles (كايت) أخبرتني الكثير عنكِ.
    Dominic senden çok bahsetti. Open Subtitles دومينيك اخبرني الكثير عنك
    Clark senden çok bahsetti. Open Subtitles كلارك اخبرني الكثير عنك
    - Amelia senden çok bahsetti. - Selam ben Donald. Open Subtitles ـ حدثتني اميليا عنك كثيراً (مرحباً أنا (دونالد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more