"senden önceki" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبلك
        
    • سلفك
        
    • من سبقتك
        
    • الذي اخذته
        
    Sen her şeyi bana ve Senden önceki eşcinsellere borçlusun. Open Subtitles أنت مدين بكل شيء لي وكل المثليين الذين أتو قبلك.
    Dikkat et. Senin sonun da, Senden önceki beş kişi gibi olmasın. Open Subtitles تذكر ألا تخفق كما أخفق الخمس الذين أرسلوا قبلك
    Senden önceki 16'sı herekete geçmedikleri için sen bu mevkidesin. Open Subtitles الستة عشر من قبلك تركوا لك الأرض و الأسم لأنهم لم يكونوا مسئولين.
    Bu Senden önceki görevliydi. Ajan 1364, AIKA Buddy. Open Subtitles : كان هذا سلفك العميل 1364, المعروف ببادى
    Kimsenin bu şekilde ölmesini istemem ama yine de ölen kişi Senden önceki değil, sen olduğun için memnunum. Open Subtitles على الرغم من أن لا أحد يجب أن يموت بهذه الطريقة أنا سعيد لأنهُ أنتَ وليس سلفك
    O halde bunu hatırlarsın. Senden önceki hatırlamamıştı. Open Subtitles اذن سوف تتذكرين ذلك ان من سبقتك لم تتذكر هذا
    Evin Senden önceki sahibi miydi yoksa? Oyuncak bebek o. Open Subtitles هل كانت صاحبة البيت الذي اخذته منه؟
    Bu bilgiler Senden önceki iblislerin kanıyla bir araya getirildi. Open Subtitles معلومات حُصِدَت عن طريق دماء الشياطين من قبلك
    Senden önceki hayatımı nasıl sürdüreceğimi biliyordum. Open Subtitles أنت تعرف الحياة التي كانت لدي قبلك لقد عرفت كيف أفعل هذا يمكنني فعل هذا إلى الأبد
    Senden önceki gezgin bulmacayı 50 saniyede çözmüştü. Open Subtitles الرحالة الذي كان قبلك حل اللغز في 50 ثانية
    Senden önceki oynardı. Çok iyi hem de. Open Subtitles الذي قبلك يلعبها ويلعبها صاحبَ الدكان والكاهنَ
    Senden önceki, Charles Grodin ile çıkan kadındı. Open Subtitles قبلك كانت المرأة التي واعدت تشارلز جرودن
    Efsaneler ve sen de, tıpkı Senden önceki pek çok kişi gibi onları defetmek için buradasın, sanırım. Open Subtitles أساطير و مثل الكثيرين الذين أتوا قبلك أعتقد أنك أتيت لتخلصنا منهم مقابل ثمن
    Efsaneler ve sen de, tıpkı Senden önceki pek çok kişi gibi onları defetmek için buradasın, sanırım. Open Subtitles أساطير و مثل الكثيرين الذين أتوا قبلك أعتقد أنك أتيت لتخلصنا منهم مقابل ثمن
    Senden önceki adam da böyle demişti. Open Subtitles لقد سمعت نفس هذا الكلام من الشخص الذي جاء قبلك
    Ama bütün bunları Senden önceki nonoşa anlatmıştım. Open Subtitles و لقد ذكرتُ كُل هذا الكلام للشاذ الذي جاء قبلك.
    Çaylak değerlendirme gününden geçen Senden önceki her ajan gibi senin de bu konuyla ilgili bilgeliğimden faydalanman iyi olur. Open Subtitles اسمحي لي أن أضيف قليلاً من الحكمة ، التي قمت باعطائها لكل عميل ملهم قبلك ، عن هذا . يوم تقييمك البدائي
    Hayatımın Senden önceki bölümünü hatırlamıyorum. Open Subtitles ..ولا اتذكر حياتي من قبلك , ولا ..و
    O masanın Senden önceki sahibi Ziva David'in üvey kardeşi vardı. Open Subtitles سلفك على ذلك المكتب (زيفا دافيد) كان لديها أخ غير شقيق
    Bana bu işi, Senden önceki Dr. Ashley, verdi. Open Subtitles سلفك الدكتور آشلي إستأجرني
    Senden önceki de, müdürlüğünü şahsi bir mesele için kullanmıştı. Open Subtitles إستعملت من سبقتك ذلك المنصب لمخططات شخصية.
    Evin Senden önceki sahibi miydi yoksa? Open Subtitles هل كانت صاحبة البيت الذي اخذته منه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more