Sen her şeyi bana ve Senden önceki eşcinsellere borçlusun. | Open Subtitles | أنت مدين بكل شيء لي وكل المثليين الذين أتو قبلك. |
Dikkat et. Senin sonun da, Senden önceki beş kişi gibi olmasın. | Open Subtitles | تذكر ألا تخفق كما أخفق الخمس الذين أرسلوا قبلك |
Senden önceki 16'sı herekete geçmedikleri için sen bu mevkidesin. | Open Subtitles | الستة عشر من قبلك تركوا لك الأرض و الأسم لأنهم لم يكونوا مسئولين. |
Bu Senden önceki görevliydi. Ajan 1364, AIKA Buddy. | Open Subtitles | : كان هذا سلفك العميل 1364, المعروف ببادى |
Kimsenin bu şekilde ölmesini istemem ama yine de ölen kişi Senden önceki değil, sen olduğun için memnunum. | Open Subtitles | على الرغم من أن لا أحد يجب أن يموت بهذه الطريقة أنا سعيد لأنهُ أنتَ وليس سلفك |
O halde bunu hatırlarsın. Senden önceki hatırlamamıştı. | Open Subtitles | اذن سوف تتذكرين ذلك ان من سبقتك لم تتذكر هذا |
Evin Senden önceki sahibi miydi yoksa? Oyuncak bebek o. | Open Subtitles | هل كانت صاحبة البيت الذي اخذته منه؟ |
Bu bilgiler Senden önceki iblislerin kanıyla bir araya getirildi. | Open Subtitles | معلومات حُصِدَت عن طريق دماء الشياطين من قبلك |
Senden önceki hayatımı nasıl sürdüreceğimi biliyordum. | Open Subtitles | أنت تعرف الحياة التي كانت لدي قبلك لقد عرفت كيف أفعل هذا يمكنني فعل هذا إلى الأبد |
Senden önceki gezgin bulmacayı 50 saniyede çözmüştü. | Open Subtitles | الرحالة الذي كان قبلك حل اللغز في 50 ثانية |
Senden önceki oynardı. Çok iyi hem de. | Open Subtitles | الذي قبلك يلعبها ويلعبها صاحبَ الدكان والكاهنَ |
Senden önceki, Charles Grodin ile çıkan kadındı. | Open Subtitles | قبلك كانت المرأة التي واعدت تشارلز جرودن |
Efsaneler ve sen de, tıpkı Senden önceki pek çok kişi gibi onları defetmek için buradasın, sanırım. | Open Subtitles | أساطير و مثل الكثيرين الذين أتوا قبلك أعتقد أنك أتيت لتخلصنا منهم مقابل ثمن |
Efsaneler ve sen de, tıpkı Senden önceki pek çok kişi gibi onları defetmek için buradasın, sanırım. | Open Subtitles | أساطير و مثل الكثيرين الذين أتوا قبلك أعتقد أنك أتيت لتخلصنا منهم مقابل ثمن |
Senden önceki adam da böyle demişti. | Open Subtitles | لقد سمعت نفس هذا الكلام من الشخص الذي جاء قبلك |
Ama bütün bunları Senden önceki nonoşa anlatmıştım. | Open Subtitles | و لقد ذكرتُ كُل هذا الكلام للشاذ الذي جاء قبلك. |
Çaylak değerlendirme gününden geçen Senden önceki her ajan gibi senin de bu konuyla ilgili bilgeliğimden faydalanman iyi olur. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أضيف قليلاً من الحكمة ، التي قمت باعطائها لكل عميل ملهم قبلك ، عن هذا . يوم تقييمك البدائي |
Hayatımın Senden önceki bölümünü hatırlamıyorum. | Open Subtitles | ..ولا اتذكر حياتي من قبلك , ولا ..و |
O masanın Senden önceki sahibi Ziva David'in üvey kardeşi vardı. | Open Subtitles | سلفك على ذلك المكتب (زيفا دافيد) كان لديها أخ غير شقيق |
Bana bu işi, Senden önceki Dr. Ashley, verdi. | Open Subtitles | سلفك الدكتور آشلي إستأجرني |
Senden önceki de, müdürlüğünü şahsi bir mesele için kullanmıştı. | Open Subtitles | إستعملت من سبقتك ذلك المنصب لمخططات شخصية. |
Evin Senden önceki sahibi miydi yoksa? | Open Subtitles | هل كانت صاحبة البيت الذي اخذته منه؟ |