"senden ayrıldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • انفصلت عنك
        
    • هجرتك
        
    • إنفصل عنكِ
        
    • انفصل عنك
        
    Sırf Simone Sinclair senden ayrıldı diye bu şekilde hissetmene izin veremem. Open Subtitles ولن اسمح لك أن تشعر هكذا فقط لأن سيمون سينكلاير انفصلت عنك.
    Demek kız arkadaşın senden ayrıldı. Open Subtitles اذا صديقتك انفصلت عنك من يهتم ؟
    Kat'e mesaj atmayı bırak,tamam mı? senden ayrıldı. Open Subtitles توقف عن المراسلة.حسناً لقد انفصلت عنك
    Karın aile içi şiddet suçlamasından sonra 2019'da senden ayrıldı. Open Subtitles زوجتكَ هجرتك في 2019 بعد أن وجهت لك اتهامات بالعنف المنزلي.
    Adam senden ayrıldı, Sutton! Open Subtitles (الرجل إنفصل عنكِ يا (سوتن
    Az önce Brayden senden ayrıldı mı? Open Subtitles هل (بريدن) انفصل عنك للتو؟
    O senden ayrıldı. Open Subtitles بل هيّ من انفصلت عنك
    senden ayrıldı mı? Open Subtitles ؟ هل انفصلت عنك. ؟
    senden ayrıldı mı? Open Subtitles هل انفصلت عنك ؟
    - Ve sonra benden ayrıldı. - Ve sonra senden ayrıldı. Open Subtitles وبعدها انفصلت عني - وبعدها انفصلت عنك -
    senden ayrıldı mı? Open Subtitles انفصلت عنك ؟
    Yani, senden ayrıldı mı? Open Subtitles هل انفصل عنك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more