"senden biraz" - Translation from Turkish to Arabic

    • منك بقليل
        
    • منك قليلاً
        
    • منكِ بقليل
        
    • منك قليلا
        
    • أطلب بعض
        
    • منكَ قليلاً
        
    • قليلاً منك
        
    Gerçek anlamda. Besin zincirinde senden biraz daha yüksektedir kendisi. Tamam mı? Open Subtitles وهو اعلى منك بقليل في السلسلة الغذائية انه يحتوي على عدسات تعمل بالأشعة تحت الحمراء
    - Bir varmış, bir yokmuş 6 ay önce, Kongo'da senden biraz büyük çocukları tedavi ediyordum. Open Subtitles كان ياما كان منذ ست أشهر، كنت في الكونغو أعالج أطفالا كانو أكبر منك بقليل
    senden biraz daha akıllı oldukları için, senin, onlardan daha salak olduğunu düşünen dickieler. Open Subtitles ويعتقدون بأنّك أغبى منهم لأنهم أذكى منك قليلاً فحسب
    senden biraz daha büyük ama daha iyi değildi. Open Subtitles إنه أكبر منك قليلاً لكن ليس جيد أكثر منك
    Biliyor musun, senden biraz daha küçük bir kız vardı biraz da sağlam yapılıydı. Open Subtitles أتعلمين.. لقد كان هناك فتاة أصغر منكِ بقليل وقد كانت سمينة بعض الشيء
    senden biraz daha uzundu ama görünüş olarak aynısınız adamım. Open Subtitles كانت أكبر منك قليلا لكنكما بنفس المنظر الأساسي يا رجل
    senden biraz esnek davranmanı istiyorum en azından bana yarım saat ver. Open Subtitles أطلب بعض التعاون والمرونة امنحنا على الأقل نصف ساعة
    Onu senden biraz daha iyi tanıyoruz. Open Subtitles نعرفه أكثر منكَ قليلاً
    Ben senden biraz daha küçükken... babam... babamız, beni ve annemi terketti. Open Subtitles عندما كنت اصغر منك بقليل والدي ... والدنا هجرنا انا وامي
    Muhtemelen senden biraz büyüktür, ama hayata tutunamadı. Open Subtitles كان سيكون أكبر منك بقليل لكنّه لم يعِش
    Senin boylarında, belki senden biraz daha kilolu. Gözleri kahverengiydi. Open Subtitles كان بوزنك وربما اكثر منك بقليل
    Annemi kaybettiğimde senden biraz daha küçüktüm. Open Subtitles فقد أمي عندما كنت أصغر منك بقليل
    - senden biraz daha küçük sanırım. Open Subtitles أعتقد أنها أصغر منك بقليل
    senden biraz daha büyüktüm. Open Subtitles لقد كنت أكبر منك قليلاً فقط
    senden biraz korkuyorum hem de imreniyorum Bebbanburglu Uhtred. Open Subtitles أنا خائف منك قليلاً (أوتريد) من (بيبانبورغ). حسود.
    senden biraz daha az. Open Subtitles -أقل منك قليلاً .
    Belki senden biraz fazla. Open Subtitles ربّما أكثر منكِ بقليل
    senden biraz daha genç. Open Subtitles لكنها أصغر منكِ بقليل
    Şimdi şartlarımız eşit. Sadece ben senden biraz daha üstünüm. Open Subtitles نحن الان متعادلان ولكني متعادل اكثر منك قليلا
    senden biraz çekiniyor olsaydı onunla daha çok şansın olurdu. Open Subtitles أنت ستكون بأفضل حال اذا هي خافت منك قليلا
    (okur okur giderim) senden biraz nezaket bekliyorum. Open Subtitles أنا أطلب بعض اللياقه البديهيه.
    Onu senden biraz daha iyi tanıyorum da ondan. Open Subtitles أظنني أعرفه أكثر منكَ قليلاً
    Senden daha genç, senden biraz daha hızlı ve senden çok daha ucuz. Open Subtitles إنه أصغر منك سناً ، وأسرع قليلاً منك وبكل تأكيد أرخص ثمناً منك ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more