Senden de bu beklenirdi zaten. Ayrıca, sana fahişe dediğim için kusura bakma. | Open Subtitles | لم أتوقع شيئ أقل من هذا منك و آسف لنعتك بالوغد |
Senden de iyi, Senden de iyi hele senden bin kat daha iyi. | Open Subtitles | إنها أفضل منك و أفضل منك و بالطبع أفضل منك. |
Ve Senden de korkmuyorum. Onu kurtardığın için seni öldürebilirim. | Open Subtitles | ولا أخاف منك أيضاً يجب ان اقتلك لأنك أنقذتها |
Facemash de bunun için değil miydi? Benden korkuyorlar. Senden de korkacaklar. | Open Subtitles | وهذه كانت فكرة (فيس ماش)، إنهم خائفون مني وسوف يخافون منك أيضاً |
Ve Senden de duymak istemiyorum! | Open Subtitles | والآن جدتي ولا أريد منك أيضاَ |
Senden de 5 papel alayım. | Open Subtitles | وخمسة دولارات منك ايضا |
Belki de çocuk saklanıyordu ve Senden de korktuğu için... ses çıkarmadı. | Open Subtitles | أو ربما كان يختبئ خائفاً منك حتى أنه لم يناديك |
Hem onlar etrafta sinsice dolaşma konusunda Senden de benden de iyiler. | Open Subtitles | و هم أفضل كثيرا بالتسلل في الأرجاء منك و مني |
Benden büyük bir varlık, Senden de... | Open Subtitles | شيئاً كبيراً هناك, أكبر منى وأكبر منك و |
Senden de bıktım, polis devletin yelekli sansürcüsünden de! | Open Subtitles | - لقد إكتفيت منك ... و من سترتك البوليسية و رقابتك ، حسنا |
- Bu iş Senden de kardeşinden de daha büyük. | Open Subtitles | . هذا أكبر منك و أخوك |
Senden de sıkılmaya başladım. | Open Subtitles | أنا مستاء منك و من غباءك. |
Senden de öğrenmesini istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أريده أن يسمعه منك أيضاً |
Ve Senden de duymak istemiyorum! | Open Subtitles | والآن جدتي ولا أريد منك أيضاَ |
Bunu Senden de duymayı kaldıramam. - Hayır, hayır. | Open Subtitles | لا استطيع سماعها منك ايضا |
Bak, Stevie, bunu Senden de duymama gerek yok. | Open Subtitles | انظر (ستيف) انا لا ارغب في سماع هذا منك ايضا |
Küçük kardeşim Senden de daha aşağılık bir herif. | Open Subtitles | أخي الصغير اوغد منك حتى. |