"senden de" - Translation from Turkish to Arabic

    • منك و
        
    • منك أيضاً
        
    • منك أيضاَ
        
    • منك ايضا
        
    • منك حتى
        
    • عنكِ أبداً
        
    Senden de bu beklenirdi zaten. Ayrıca, sana fahişe dediğim için kusura bakma. Open Subtitles لم أتوقع شيئ أقل من هذا منك و آسف لنعتك بالوغد
    Senden de iyi, Senden de iyi hele senden bin kat daha iyi. Open Subtitles إنها أفضل منك و أفضل منك و بالطبع أفضل منك.
    Ve Senden de korkmuyorum. Onu kurtardığın için seni öldürebilirim. Open Subtitles ولا أخاف منك أيضاً يجب ان اقتلك لأنك أنقذتها
    Facemash de bunun için değil miydi? Benden korkuyorlar. Senden de korkacaklar. Open Subtitles وهذه كانت فكرة (فيس ماش)، إنهم خائفون مني وسوف يخافون منك أيضاً
    Ve Senden de duymak istemiyorum! Open Subtitles والآن جدتي ولا أريد منك أيضاَ
    Senden de 5 papel alayım. Open Subtitles وخمسة دولارات منك ايضا
    Belki de çocuk saklanıyordu ve Senden de korktuğu için... ses çıkarmadı. Open Subtitles أو ربما كان يختبئ خائفاً منك حتى أنه لم يناديك
    Hem onlar etrafta sinsice dolaşma konusunda Senden de benden de iyiler. Open Subtitles و هم أفضل كثيرا بالتسلل في الأرجاء منك و مني
    Benden büyük bir varlık, Senden de... Open Subtitles شيئاً كبيراً هناك, أكبر منى وأكبر منك و
    Senden de bıktım, polis devletin yelekli sansürcüsünden de! Open Subtitles - لقد إكتفيت منك ... و من سترتك البوليسية و رقابتك ، حسنا
    - Bu iş Senden de kardeşinden de daha büyük. Open Subtitles . هذا أكبر منك و أخوك
    Senden de sıkılmaya başladım. Open Subtitles أنا مستاء منك و من غباءك.
    Senden de öğrenmesini istemiyorum. Open Subtitles ولا أريده أن يسمعه منك أيضاً
    Ve Senden de duymak istemiyorum! Open Subtitles والآن جدتي ولا أريد منك أيضاَ
    Bunu Senden de duymayı kaldıramam. - Hayır, hayır. Open Subtitles لا استطيع سماعها منك ايضا
    Bak, Stevie, bunu Senden de duymama gerek yok. Open Subtitles انظر (ستيف) انا لا ارغب في سماع هذا منك ايضا
    Küçük kardeşim Senden de daha aşağılık bir herif. Open Subtitles أخي الصغير اوغد منك حتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more