"senden emir" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأوامر منك
        
    • الاوامر منك
        
    • أوامر منك
        
    • الأوامر منكِ
        
    • أوامرنا منك
        
    Bak, bu işe yaramaz tamam mı? Senden emir almıyorum. Open Subtitles أنظر لا تسير الأمور هكذا أنا لا أستلم الأوامر منك
    Bak, bu işe yaramaz tamam mı? Senden emir almıyorum. Open Subtitles أنظر لا تسير الأمور هكذا أنا لا أستلم الأوامر منك
    Senden emir almayı kestiğim nokta. Open Subtitles تلك المرحلة حيث أكفّ عن تلقّي الأوامر منك
    Annem paranoyak diye, Senden emir almak zorunda değiliz. Open Subtitles لا يعني أن امنا مذعورة يجب أن نتلقى الاوامر منك
    ..Senden emir alıyor olmamam. Oh, tanrım, ne yaptım ben? Open Subtitles .أنا لا أتلقى أوامر منك يا إلهي ، ما الذي فعلته؟
    Senden emir alma dönemim bitti. Open Subtitles وحاولى إقناعها بالتراجع وإطلاق سراح كافة الرهائن لازالت أتلقى الأوامر منكِ
    Ne diye Senden emir alayım ki? Open Subtitles لِمَ علينا أخذ أوامرنا منك بحق السماء؟
    Üzgünüm ama Senden emir alacak değilim. Open Subtitles آسف، لكنّ ليس من الضروري أن أستلم الأوامر منك
    Üzgünüm ama Senden emir alacak değilim. Open Subtitles آسف، لكنّ ليس من الضروري أن أستلم الأوامر منك
    Masallar bitti. - Mazeretlere gerek yok. - Ben Senden emir almam. Open Subtitles ـ و لا مزيد من التسكع بالجوار ـ أنا لا أخذ الأوامر منك
    Başka bir şey de artık Senden emir almıyorum. Open Subtitles هذا أمر آخر أنا لن أتلقى الأوامر منك بعد الآن
    Donanmada emirleri senden almıyordum ayrıca şimdi de Senden emir almıyorum, onbaşı. Open Subtitles انا لا أأخذ الأوامر منك في البحريه, وانا متأكد جداً اني لا أأخذها منك الآن أيها العريف.
    Hatırladığım kadarıyla Senden emir almıyorum. Open Subtitles في آخر مرة تحققت, لم اعد أتلقى الأوامر منك
    Bir arkadaş değiliz ve ben Senden emir almıyorum. Open Subtitles أنا لست صديقك الصدوق ولا أتلقّى الأوامر منك
    Tüm saygımla bilmelisin ki Senden emir almıyorum. Open Subtitles مع كامل احترامي، أنا لا أتلقى الأوامر منك
    Senden emir almam, açık konuşayım. Open Subtitles لنكون واضحين. أنّي لا أتلقى الأوامر منك.
    Senden emir almam, açık konuşayım Open Subtitles لنكون واضحين. أنّي لا أتلقى الأوامر منك.
    Senden emir almaktan bıktım, ...yani bunu şimdi benim yöntemimle yapacağız. Open Subtitles لقد تعبت من اخذ الاوامر منك لذا الان سوف نقوم بالامر على طريقتي
    Artık Senden emir almıyorum. Open Subtitles انا لا اتلقى الاوامر منك بعد الان
    Sırrımı açıkla, çünkü, Senden emir almak yerine yaptığımın cezasını çekip başımı kaybetmeye razıyım. Open Subtitles إكشف سري لأنني أفضل مواجهة عواقب وقطع رأسي، على أخذ أوامر منك
    Senden emir falan almam ! Open Subtitles ـ ادفعني للخارج ـ لن أتلقى أي أوامر منك
    Unuttuysan söyleyeyim, Senden emir almıyorum. Open Subtitles إنْ كنتِ نسيتِ فأنا لا أتلقّى الأوامر منكِ
    Neden Senden emir alacakmışım ki? Open Subtitles لِمَ علينا أخذ أوامرنا منك بحق السماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more