"senden fazla" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر منك
        
    • أفضل منك
        
    • أكثر مما تعرفين
        
    • أكثر منكِ
        
    Şey. İlk olarak, buradan senden fazla kaçmayı başarmış tek adama gittim. Open Subtitles حسناً، في البداية، توجهت للشخص الذي استطاع الفرار من هنا أكثر منك
    İlk olarak, buradan senden fazla kaçmayı başarmış tek adama gittim. Open Subtitles في البداية.. توجهت للشخص الذي استطاع الفرار من هنا أكثر منك
    Orada olmaya senden fazla hakkım var. Taşakların halen yerinde. Dalga geçiyorsun. Open Subtitles تقنياً ، لي الحق هناك أكثر منك لازلت تملك خصيتك
    Ama diyorumki JJ'in bile senden fazla şansı var. Open Subtitles لكن عليّ إخبارك أن لدى (جي جي) فرصة أفضل منك.
    senden fazla bir şey bilmiyorum. Open Subtitles حسناً ، لا أعرف أكثر مما تعرفين
    senden fazla kazanabileceğime bahse girerim. Open Subtitles اُراهن أنه بإمكاني الكسب أكثر منكِ
    Bilmem. Galiba senden fazla iç çamaşırım var. Open Subtitles لا أعرف أعتقد أن لدي ملابس داخلية أكثر منك
    senden fazla oy alan herkes bize liderlik edebilir. Open Subtitles بوسع أي أحد أن يقود لو حصل على أصوات أكثر منك.
    Bir erkek bana senden fazla nasıl zarar verir bilmem. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن لرجل ان يضرّني أكثر منك.
    - Elbette senden fazla para kazanıyorum ama bunu bilemezler. Open Subtitles أعني ، أنا بالفعل أجني مالا أكثر منك لكنهم لا يعملون ذلك
    Öncelikle bu ilişkide çekici kalmak için senden fazla uğraşıyor. Open Subtitles أولاً، هي تحاول بجد أكبر أن تبقى جذابة في هذه العلاقة أكثر منك.
    Bir tek o ikisi senden fazla sayı yapmıştır. Open Subtitles لقد كانوا الفردين الوحداء الذين حققوا أهداف أكثر منك
    Babam yapacakmış çünkü sanatçı ruhunun senden fazla olduğunu söyledi. Open Subtitles أبي قال هو من يجب أن يفعل لأن حسه الفني أكثر منك.
    İki. Benimki bir fazla. senden fazla vurduğuma bahse girerim. Open Subtitles بعضهم أراهن بأننى أصبت منهم أكثر منك
    Tamam, ben senden fazla nefret ediyorum. Open Subtitles حسناً، و أنا لا يعجبني الأمر أكثر منك
    Muhtemelen çocukluğun hakkında senden fazla şey biliyorumdur. Open Subtitles من المحتمل أني أعرف عن طفولتك أكثر منك
    Onun ölmesini senden fazla ben de istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تموت أكثر منك
    Çünkü kardeşimin, senden fazla para kazanmasına bozuldun! Open Subtitles من الحقيقة، أن أختـي تجني المال أكثر منك!
    Sanırım senden fazla biliyorum. Open Subtitles -ربَّما أعلمها أفضل منك .
    - Ne senden fazla. Open Subtitles -لست أفضل منك .
    Senin gibi bir insan yok, Marge ve bunu kimse senden fazla hak etmiyor. Open Subtitles أنتِ نوع فريد ، يا (مارج) ولا أحد يستحقّ هذا أكثر منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more