"senden ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا عنك
        
    • وماذا عنكِ
        
    • منك أو
        
    • ماذا عنكَ
        
    • ماذا أرادت
        
    Bana ihtiyacın olursa, batı yakasındayım. Senden ne haber? Open Subtitles إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟
    Senden ne haber, esas kız? Open Subtitles اعتقد اني سأفعل ذلك قريبا ماذا عنك , مرأة العصر ؟
    ee Senden ne haber, şu avukatlık okulu şeyi için ne yapacaksın? Open Subtitles و ماذا عنك, كيف تسيرا لأمور مع كلية الحقوق؟
    Senden ne haber, Rita. Sen ilk tatlı yediğin günü hatırlıyor musun? Open Subtitles ماذا عنك ريتا اتذكرين اول مرة تناولت فيها الحلوى ؟
    Sen kaybedersin, bebeğim. Senden ne haber? Parti vermek ister misin? Open Subtitles إنها خسارتك عزيزي ، ماذا عنك هل تود الإحتفال؟
    - Ee Joanna, Senden ne haber? Hatırlarsan bana nesneleri aklınla hareket ettirebildiğini söylemiştin. Open Subtitles جوانا ماذا عنك اخبرتني انه باستطاعتك تحريك الاشياء باستخدام عقلك
    Başka gönüllümüz var mı? Ya Senden ne haber dalkavuk herif? Open Subtitles هل هناك متطوعين آخرين ، ماذا عنك ؟
    Senden ne var ne.. Memnun oldum. Open Subtitles ماذا عنك , ما قصتك ألمثيرة مالذي يحدث
    Senden ne haber süper star? Open Subtitles ماذا عنك أيتها النجمة المفضلة ؟
    Ceneviz'in arkasında durmakla meşguldüm. Senden ne haber? Open Subtitles لا ازال مستيقظ من اجل جنوا ماذا عنك ؟
    Senden ne haber? Yeni bir şey var mı? Open Subtitles ماذا عنك الم تجدي شيئاً من طرفك؟
    Peki ya Senden ne haber? Sizin evde neler oluyor? Open Subtitles ماذا عنك, مالذي يحدث في منزلك؟
    Satanizm hariç. Senden ne haber? Open Subtitles بإستثناء كنيسة الشيطان ماذا عنك ؟
    - Tamam. Kabul. - Senden ne haber? Open Subtitles حسنا لك ذلك ماذا عنك ؟
    Senden ne haber? Open Subtitles الان , ماذا عنك ؟
    Senden ne haber bay komedyen. Sandviç verelim dersin ha! Open Subtitles ماذا عنك يا سيد كوميدى ؟
    Peki. Senden ne haber Mike? Open Subtitles ماذا عنك يا مايك ؟
    Belki. Senden ne haber? Open Subtitles ربما , وماذا عنكِ ؟
    Bu kasabada ne Senden ne de başkasından bir şey aldım. Open Subtitles أنا لم أخذ شىء منك أو من أى شخص فى تلك البلدة
    Senden ne haber Jack? Open Subtitles ماذا عنكَ يا (جاك)؟
    - İstediği herşeyi yapmaya hazırdım! - Senden ne yapmanı istedi? Open Subtitles وكنت أفعل ما أرادته مني - ماذا أرادت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more