Ama Marathon'da 10 sene evvel o sadece bir dalga yarattı. | Open Subtitles | -فى مارثوان قبل عشر سنوات مضت ارسل مجرد موجة |
Beş sene evvel, birisi gelipte bana, "Şu domatese bak, kurumuş erik gibi" | Open Subtitles | لخمس سنوات مضت لو ان احدهم قال "هذه طماطم تشبه الاجاص" |
Birkaç sene evvel şovu görmeye geldi. | Open Subtitles | لقد جاءت لمشاهدة عرض منذ بضع سنوات مضت. |
Bir sene evvel, Papa Cenapları, Papa III. | Open Subtitles | قبل عام واحد قداسة البابا الابرياء الثالث |
İlk vukuatı da ondan bir buçuk sene evvel. | Open Subtitles | أول جنحة لها كانت قبل عام و نصف من ذلك |
O pisliği 40 sene evvel bir kamyonun arkasından aldım ve şimdi bana ihanet ediyor. | Open Subtitles | لقد ساعدت هذا الوغد 40 عامًا والآن يقوم بخيانتي. |
65, 70 sene evvel. | Open Subtitles | منذ خمس وستين أو سبعين عامًا مضوا |
Yaklaşık 5, 6 sene evvel gelip gittiler. | Open Subtitles | رحلو تقريباً من خمس ست سنوات مضت |
Bu çok güzel görünüyor. Bu 3 sene evvel oldu. | Open Subtitles | هذا من ثلاث سنوات مضت |
Bir sene evvel oğlu oldu. | Open Subtitles | ورزق بأبن قبل عام. |
Bir sene evvel oğlu oldu. | Open Subtitles | ورزق بأبن قبل عام. |
20 sene evvel Clarke'ı ömür boyu hapse atan mahkumiyet kararı resmen hükümden düştü. | Open Subtitles | (الإدانةالتيأودِعبسببها(ديفيدكلارك في السجن منذ عشرون عامًا بعقوبة لمدى الحيـاة تم إلغائها الآن رسميًا |
Wayne 15 sene evvel, yakalanmadan hemen önce bunları bana verip manevi değeri olan eşyalar olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أرسلها إليّ (وَين) قبل 15 عامًا قبلأنيُقبضعليه... وقال إنّها أغراض ذات قيمة عاطفيّة |