"senemde" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنتي
        
    • في السنة
        
    • عامي
        
    • بسنتي
        
    Bende ise bu son senemde mezuniyet balosuna bir ay kala oldu. Open Subtitles و بالنسبة لي حصلت في سنتي الأخيرة, قبل شهر من حفل التخرج.
    Son senemde üniversite basketbolu oynamak istemediğimi söylediğimde kimse kulak asmıyor. Open Subtitles وحينما أخبر أحدهم بأنني لا أريد اللعب في سنتي الأخيرة فلا أحد يستمع إليّ.
    - Son senemde beni özel kılacak ön plana çıkartacak bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles اسمع ، أنا فقط أريد شيئا من أجل سنتي الأخيرة يجعلني أبدو مميزة يجعلني ادافع عن كرامتي
    Bu da ilk senemde benim vajinamın alçıdan heykelini yaptığın zamandan. Open Subtitles هذه عندما قمت بـ إنشاء مجسم لـ مهبلي في السنة الأولى
    İşe bak ya. İlk senemde fotoğrafçılık dersi laboratuvar partnerimdi. Open Subtitles إنه كان شريكي المختبر في صف التصوير، في السنة الأولى.
    İlk senemde evet. Nereden bildin? Open Subtitles عامي الأول كيف عرفتي؟
    Her şey son senemde mezuniyet balosuna bir ay kala başladı. Open Subtitles كلها بدأت بسنتي الأخيرة قبل شهر من حفل التخرج.
    O yüzden son senemde biraz eğlenmek istediğim için kusura bakma. Open Subtitles لذا اعذرني لرغبتي في ان احضى قليلاً من المرح في سنتي الأخيرة
    Sorununuzu anlıyorum... ama son senemde gittiğim tek baloda "Thong Song" sırasında sevgilim benden ayrıldı ve ben de bütün geceyi bir kenarda diğer eziklerle geçirmek zorunda kaldım. Open Subtitles أنا أقدر مشكلتكم لكني ذهبت لحفل واحد في سنتي النهائية حيث إنفصلا عني رفيقي خلال الفاصل الغنائي
    Son senemde üniversite basketbolu oynamak istemedigimi söyledigimde kimse kulak asmiyor. Open Subtitles وحينما أخبر أحدهم بأنني لا أريد اللعب في سنتي الأخيرة فلا أحد يستمع إليّ.
    Son senemde üniversite basketbolu oynamak istemediğimi söylediğimde kimse kulak asmıyor. Open Subtitles وحينما أخبر أحدهم بأنني لا أريد اللعب في سنتي الأخيرة ‎.فلا أحد يستمع إليّ
    Son senemde üniversite basketbolu oynamak istemediğimi söylediğimde kimse kulak asmıyor. Open Subtitles وحينما أخبر أحدهم بأنني لا أريد اللعب في سنتي الأخيرة فلا أحد يستمع إليّ.
    Sanırım üniversite kampüsünde olmak beni geçmişe götürdü ve ilk senemde yaşadığım güvensizlikleri hatırladım birden. Open Subtitles أظن ربما التواجد في حرم جامعي أخذني للماضي، وإلى بعض مشاكلي في سنتي الأولى مع انعدام الثقة.
    Son senemde bunun içine etmeyecektim. Open Subtitles لم أكن سأدمر هذا في سنتي الأخيرة
    3. senemde ikili bisikletle Mikonos'u turlamıştık. Open Subtitles بعد سنتي الثالثة، ركبنا دراجة مزدوجة في أرجاء "ميكونوس".
    Bakın ben ilk senemde bir oturuşta 3 kilo üzüm yemiş biriyim Open Subtitles ..انظروا، في السنة الجامعية الأولى أكلت سبعة باوندات من العنب في جلسة واحدة
    Son senemde düşüp dizimi kırdım, dört ameliyat geçirdim. Open Subtitles في السنة الأخيرة طردت أصبت في ركبتي، وخضعت لأربع عمليات
    Dur. İşteki ikinci senemde, bir uyuşturucu dosyası üzerinde çalışıyordum aylarca torbacının izini sürdüm. Open Subtitles إنتظر في السنة الثانية لي مع الفرقة,كنت اعمل على قضية مخدارت
    Bir yerde okumuştum son senemde bir çömezle, bir mezunla, bir de profesörle sikişmek zorundayım. Open Subtitles أنه مجرد شيء قرأت عنه عندما كنت في السنة الأخيرة بأن يتوجب عليّ مضاجعة طالب في السنة الأولى وخرّيج ثانوية وبروفيسور.
    Üniversitede ilk senemde oda arkadaşımdı. Open Subtitles كان زميل غرفتي في عامي الأول في جامعة (دوك)
    Üniversitede ilk senemde oda arkadaşımdı. Open Subtitles كان زميل غرفتي في عامي الأول في جامعة (دوك)
    Bunu McKinley Noel Konseri'nde söylemiştik ikinci senemde ve bizim bekleyenler var. Open Subtitles الذي غنيناها بالحفلِ الموسيقى "لعيدِ الميلاد بـ"مكنلي بسنتي الثانية .والذي حصلنا على هتافٍ عالٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more