"seni asla unutmayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أنساك أبداً
        
    • انا لن انساك ابدا
        
    • لن أنساك أبدا
        
    • لن انساك ابداً
        
    • أنا لن أنساكِ أبداً
        
    • أنسى أبدا
        
    • سوف لن أنساك
        
    — Lütfen. Yaşadığımız güzellikleri düşün. Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles أرجوك، تذكر فقط الأوقات الطيبة التي قضيناها معاً، لن أنساك أبداً..
    İyi haberse Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles .. إليك الخبر الجيد لن أنساك أبداً مجدداً
    Seni asla unutmayacağım, Esmeralda. Open Subtitles انا لن انساك ابدا يا ازميرالدا
    Seninle tanıştığıma memnunum, ve Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles أنا سعيد لمقابلتك وانا لن أنساك أبدا
    - Seni asla unutmayacağım. - Git! Open Subtitles لن انساك ابداً - اذهب -
    - Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles . أنا لن أنساكِ أبداً
    Ve Seni asla unutmayacağım doğrudan bana geldin ve bana sarıldın. Open Subtitles ولا أنسى أبدا ذاك الذي... جاءإليِّ... ...
    Hoşçakal, Çhocolate Mousse. Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles "إلي اللقاء, "كعكة موس شوكولاه سوف لن أنساك
    Seni asla unutmayacağım. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لن أنساك أبداً , أنت تعلمين هذا
    Teşekkürler Brian. Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles شكرا براين, لن أنساك أبداً
    Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles لن أنساك أبداً.
    Seni asla unutmayacağım, Raphael-san. Open Subtitles لن أنساك أبداً أستاذ رافاييل
    Çok kibar ve nazik birisin ve Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles - ،أنت في غاية اللطف والرقة ... وأنا لن أنساك أبداً
    Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles سوف لن أنساك أبداً
    Seni asla unutmayacağım, Esmeralda. Open Subtitles انا لن انساك ابدا يا ازميرالدا
    Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles انا لن انساك ابدا ستكونين دائما معي
    Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles انا لن أنساك أبدا
    Seni asla unutmayacağım. Open Subtitles لن انساك ابداً
    Seni asla unutmayacağım! Open Subtitles أنا لن أنساكِ أبداً.
    Seni asla unutmayacağım, Jam. Open Subtitles لن أنسى أبدا لك، مربى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more