| Polis karakolunda Seni bekledim ama gelmedin bile. | Open Subtitles | لقد انتظرتك في مركز الشرطة, انت لم تأتي حتى. |
| Hapisteyken iki yıl Seni bekledim. Ve karşılığında ne elde ettim? | Open Subtitles | لقد انتظرتك سنتين وأنت في السجن وماذا كانت مكافأتي؟ |
| Dün, bütün gün Seni bekledim. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظرك من البارحة صباحاً |
| Endişelendim. Seni bekledim ve... | Open Subtitles | شعرت بالقلق، كنت أنتظرك و.. |
| Bütün gece Seni bekledim. | Open Subtitles | لقد إنتظرتك طوال الليل |
| Arkadaşların aslan ve Seni bekledim | Open Subtitles | صديقتك كاذبة لقد أحببتها و كنت أنتظر إلى أن تصبح في ال18 |
| Seni bekledim çünkü hayatta olmanı umut ettim. | Open Subtitles | لقد انتظرتك. لانى أملت بشدة ان تكون حياً. |
| Evet, Seni bekledim ama hiç aramadın. | Open Subtitles | نعم, لقد انتظرتك لكى تأتى انت حتى لم تتصل |
| Bütün gece Seni bekledim. Neredeydin? | Open Subtitles | لقد انتظرتك طوال الليل اين كنت ؟ |
| Seni bekledim ama bir türlü gelmedin. | Open Subtitles | حسنا , لقد انتظرتك , لكنكِ لم تأتي |
| Bütün gece Seni bekledim. | Open Subtitles | لقد انتظرتك طوال الليل من اجلك |
| Hayatım boyunca Seni bekledim. | Open Subtitles | طوال حياتي كنت أنتظرك |
| Hayatım boyunca Seni bekledim. | Open Subtitles | كنت أنتظرك طيلة حياتي. |
| - Hayır, Seni bekledim. - Hım. Güzel. | Open Subtitles | ـ كلا, كنت أنتظرك ـ هذا جميل |
| - Hayır, Seni bekledim. | Open Subtitles | - لا، كنت أنتظرك - |
| Dün akşam Bronze'da saatlerce Seni bekledim. | Open Subtitles | لقد إنتظرتك فى ( البرونز) طوال الليل |
| Hayır, Seni bekledim. | Open Subtitles | ـ لقد إنتظرتك |
| Seni bekledim. | Open Subtitles | لقد إنتظرتك |
| Tanrım, bütün gün Seni bekledim. İçeri gir. - Bu ne? | Open Subtitles | يا إلهي، كنت أنتظر طوال اليوم ادخل |
| Her gün iskelede Seni bekledim. | Open Subtitles | هل تعلم كنت أنتظر على الرصيف كل يوم |
| Seni bekledim | Open Subtitles | "كنتُ أنتظرك فقط" |
| - Keşke beni bekleseydin. - Bekledim. Bir saat Seni bekledim. | Open Subtitles | أتمنى لو أنتظرتني - أنتظرتك لأكثر من ساعة - |