"seni bir daha görmek istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى
        
    • أريد أن أراك مجدداً
        
    • لا أريد أن أراك ثانية
        
    • لا اريد ان اراك مرة اخرى
        
    • لا أريد رؤيتك مجدداً
        
    • لا أريد رؤيتك أبداً
        
    • لا أريد رؤيتك ثانية
        
    • لا أريد رؤيتك ثانيةً
        
    • لا أريد رؤيتكَ مجدداً
        
    • لا أرغب في رؤيتك مجدداً
        
    • لا أريد أن أراك مرّة أخرى
        
    • لا اريد رايتك مرة اخرى
        
    Hayatta kalmak için birlikte çalışmak zorunda olabiliriz ama bu iş bitince Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles قد يتعين علينا أن نعمل معا للحصول على مخرج للحياة، ولكن عندما انتهى ذلك أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى
    Seni bir daha görmek istemiyorum. Git başımdan. - Phillip yapma. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراك مجدداً لا أريد أن أراك مجدداً
    Parayı Raoul'la bölüşeceğim. Ama Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles سأتقاسم النقود مع راؤول لكنني لا أريد أن أراك ثانية أبدا
    "Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles "انا لا اريد ان اراك مرة اخرى"
    Buralarda dolaşmanı istemiyorum. Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تتسكع معها بعد الان لا أريد رؤيتك مجدداً
    Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد رؤيتك أبداً
    İyi o zaman, çünkü Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles ذلك جيد، لأنني لا أريد رؤيتك ثانية
    Hayır, gözümün önünden defol. Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles كلا أقصد أغرب عن وجهي لا أريد رؤيتك ثانيةً
    Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد رؤيتكَ مجدداً
    Vaktin doldu. Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لقد انتهى الوقت، لا أرغب في رؤيتك مجدداً
    Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أراك مرّة أخرى
    Seni bir daha görmek istemiyorum. Anlaşıldı mı? Open Subtitles لا اريد رايتك مرة اخرى هذا واضح ؟
    - Seni bir daha görmek istemiyorum! Open Subtitles - أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى من أي وقت مضى!
    Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى.
    Seni bir daha görmek istemiyorum! Bu iyi, eğer bunu istiyorsan... Bekle. Open Subtitles ـ لا أريد أن أراك مجدداً ـ هذا جيد
    Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أراك مجدداً
    Bu geceden sonra, Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles بعد الليلة، لا أريد أن أراك ثانية أبداً.
    Seni bir daha görmek istemiyorum. Tamam mı? Open Subtitles لا أريد أن أراك ثانية ، إتفقنا؟
    "Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles "انا لا اريد ان اراك مرة اخرى"
    Kaç kere söylemem gerek? Seni bir daha görmek istemiyorum! Open Subtitles لقد أخبرتكَ أني لا أريد رؤيتك مجدداً كم مره علي أن أخبرك بذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more